Euskal Filologia ikasi zuen, eta literaturako irakasle da institutu batean. Bestalde, Euskara-Errusiera / Errusiera-Euskara Hiztegiaren egilea da. Euskaratik errusierara nahiz errusieratik euskarara egin ditu itzulpenak: Olga Martínez de Marigortarekin batera euskaratu ditu, Literatura Unibertsala bildumarako, Mikhail Sholokoven Don ibaiko ipuinak eta Isaac Babelen Zalditeria gorria.
Gernika Press argitaletxearen sortzailea da Roman Ignatiev etnografoarekin batera; Euskal kultura Errusian ezagutzera emateko, eta bi herrialdeen arteko zubi lana egiteko sortu zuten San Petersburgon.
Loturak
- El País (2010-02-01)
2018-10-08
jarduera mota | sorburu hizkuntza | xede hizkuntza | |
itzulpena | giza zientziak eta humanitateak komunikazioa, marketing-a, turismoa literatura ikus-entzunezkoak | errusiera euskara frantsesa gaztelania ingelesa | errusiera euskara gaztelania |
liburuak |
Zalditeria gorria Babel´, Isaak Émmanuilovich (2016) [ru - eu]
jatorrizkoaren titulua: Конармия
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1926 argitaletxea: eLiburutegia , Euskadiko Liburutegi Digitala argitaratze lekua: Gasteiz jatorrizkoaren herrialdea: Errusia beste itzultzailea(k): Olga Martinez de Marigorta Коннемара в нашем сердце Gabiria, Julen (2009) [eu - ru]
jatorrizkoaren titulua: Connemara gure bihotzetan
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2000 argitaletxea: Gernika Press argitaratze lekua: Mosku jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria beste itzultzailea(k): Roman Ignatiev Камень и народ = Harri eta herri Aresti, Gabriel (2009) [eu - ru]
jatorrizkoaren titulua: Harri eta herri
testu mota: Poesia jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1964 argitaletxea: Gernika Press argitaratze lekua: Mosku jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria beste itzultzailea(k): Roman Ignatiev Don ibaiko ipuinak [Antologia] Sholokhov, Mikhail (2007) [ru - eu]
jatorrizkoaren titulua: Donskie rasskazy
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1934 argitaletxea: Alberdania ; Elkar bilduma: Literatura Unibertsala; 133 argitaratze lekua: Irun ; Donostia jatorrizkoaren herrialdea: Errusia beste itzultzailea(k): Olga Martinez de Marigorta Kritikak
Errekaldeko ipuin basak Karlos del Olmo / EIZIE, 2008-03-05
Historia bortitza Javier Rojo / El Correo, 2008-02-02
Gerra, eta ez bakea Beñat Sarasola / Berria, 2008-01-13
Zalditeria gorria Babel´, Isaak Émmanuilovich (2006) [ru - eu]
jatorrizkoaren titulua: Конармия
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1926 argitaletxea: Alberdania ; Elkar bilduma: Literatura Unibertsala; 120 argitaratze lekua: Irun ; Donostia jatorrizkoaren herrialdea: Errusia beste itzultzailea(k): Olga Martinez de Marigorta Kritikak
Zalditeria gorria Mikel Garmendia / Eizie.org, 2007-04-02
Gerra Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2007-03-16
Zaldien ostikopetan Igor Estankona / Deia, 2007-03-09
bestelako testuak
Sei poema Jesenin, Sergei (2011) [ru - eu] |