NOR da NOR
|                                             || lista

Mikel Garmendia

Tolosa, 1961




Es traductor, intérprete y escritor. Estudió Filología Vasca. Tras terminar sus estudios, se incorporó al Parlamento Vasco como traductor e intérprete, donde continúa trabajando.

Durante años ha sido profesor de interpretación en la Universidad del País Vasco. Fue presidente de EIZIE (Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de la Lengua Vasca) en los años 2014-2016.

 

07-11-2016


libros
 

Suite frantsesa (Bertsio argitaragabea)  Némirovsky, Irène (2022) [fr - eu]

título original: Suite française
tipo de texto: Narrativa
editorial: Alberdania
lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa)
pais en el que se publicó el original: Francia
participa(n) en la traducción: Joxe Mari Berasategi, Jose Antonio Sarasola Arregi, Joxan Elosegi
Críticas
Hutsuneetan arakatuz Asier Urkiza / Berria, 2023-01-22

Maitalea  Duras, Marguerite (2018) [fr - eu]

título original: L'Amant
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1984
editorial: Elkar
colección: Urrezko Biblioteka; 17
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Vietnam
Críticas
Maitalea Alaitz Andreu Eizagirre / Aizu!, 2018-11
Kaosa eta mina Joannes Jauregi / Berria, 2018-10-14
Distantziaren estetika Hasier Rekondo / Deia, 2018-09-29
Oroitzapenak haizatzen Javier Rojo / El Diario Vasco, 2018-09-01
Durasen lumaren gaurkotsuna Peru Azpillaga / Berria, 2018-07-01

Suite frantsesa  Némirovsky, Irène (2011) [fr - eu]

título original: Suite française
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2004
editorial: Alberdania
colección: Narrazioa
lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa)
pais en el que se publicó el original: Francia
participa(n) en la traducción: Jose Antonio Sarasola Arregi
Críticas
Historiaren ifrentzuaren oparia Iratxe Esnaola / Berria, 2012-06-03
Suite osagabea Karlos del Olmo / eizie.org, 2012-01-30

Arimen maisua  Némirovsky, Irène (2009) [fr - eu]

título original: La maître des âmes
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1939
editorial: Alberdania
colección: Narrazioa
lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa)
pais en el que se publicó el original: Francia
Críticas
Nemirovski iparraldeko haizea: hotz mina Gema Lasarte / Argia, 2010-03-07
Gordin-gordin Leire Zubeldia / Gara, 2010-02-26
Arimen osalaria Karlos Del Olmo / eizie.org, 2009-12-28
Arrazaren patua Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2009-12-18
Azpikerien maisua Mikel Ayerbe / Berria, 2009-11-29

Mari Zipriztinek ez du zorioneko galeperrik nahi  López, Nunila; Cameros, Myriam (2009) [es - eu]

título original: La Cenicienta que no quería comer perdices
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2009
editorial: Txalaparta
lugar de publicación: Tafalla
pais en el que se publicó el original: España
participa(n) en la traducción: Itziar de Blas

Azken anaia  Appanah, Nathacha (2008) [fr - eu]

título original: Le dernier frère
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2007
editorial: Alberdania
colección: Narrazioa
lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa)
pais en el que se publicó el original: Mauricio
Críticas
Historia, mentura eta adiskidetasuna Inma Errea / Diario de Noticias, 2008-12-22
Altxorrik ez uhartean Iratxe Esnaola / Gara, 2008-12-12
Exorzismo literatura? Bixente Serrano Izko / Berria, 2008-11-30
Azken anaia Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2008-10-24

Tunela  Sabato, Ernesto (2007) [es - eu]

título original: El túnel
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1948
editorial: Alberdania ; Elkar
colección: Literatura Unibertsala; 128
lugar de publicación: Irun ; Donostia
pais en el que se publicó el original: Argentina
Críticas
Tunelak irteerarik ez Karlos Del Olmo / Eizie.org, 2007-07-10
Hiltzaile baten aitorpena Ibon Egaña / Berria, 2007-06-17

Txantxetan ari zara, Tanner Jauna  Dubois, Jean-Paul (2007) [fr - eu]

título original: Vous plaisantez, Monsieur Tanner
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2006
editorial: Alberdania
colección: Narrazioa
lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa)
pais en el que se publicó el original: Francia
Críticas
Bizitza, obretan Inma Errea / Diario de Noticias, 2008-04-06

Aluma  Maupassant, Guy de (1998) [fr - eu]

título original: Allouma
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1889
editorial: Infomart
colección: Humanismoa; 1
lugar de publicación: Legutio (Araba)
pais en el que se publicó el original: Francia

        texto on-line

Laino  Unamuno, Miguel de (1998) [es - eu]

título original: Niebla
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1914
editorial: Elkar
colección: Literatura
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

        texto on-line

Críticas
Bizitzaren lainoak Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-12-26

Maitalea  Duras, Marguerite (1996) [fr - eu]

título original: L'Amant
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1984
editorial: Ibaizabal
colección: Literatura Unibertsala; 54
lugar de publicación: Euba
pais en el que se publicó el original: Vietnam

        texto on-line

Críticas
Ikastaldi baten kontaketa Aritz Galarraga / Argia, 2017-06-18
Bizitza apurrak Ibon Iribarren / Euskaldunon Egunkaria, 1996-11-16

Bizitza atzeraka  Gudule (2014) [fr - eu]

título original: La vie à reculons
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Elkar
colección: Branka; 74
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Francia

Marizipriztinek ez du zorioneko galeperrik nahi  López Salamero, Nunila (2014) [es - eu]

título original: La Cenicienta que no quería comer perdices
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2009
editorial: Txalaparta
lugar de publicación: Tafalla
pais en el que se publicó el original: España
participa(n) en la traducción: Itziar de Blas

Manolito Laubegi  Lindo, Elvira (2008) [es - eu]

título original: Manolito Gafotas
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Zubia
lugar de publicación: Etxebarri (Bizkaia)
pais en el que se publicó el original: España

Nahi duzu izan nire ahizparen mutila?  Carranza, Maite (2002) [ca - eu]

título original: Vols ser el nòvio de la meva germana?
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Edebé-Giltza
colección: Tukan
lugar de publicación: Bilbo ; Bartzelona
pais en el que se publicó el original: Catalunya
Críticas
Kataluniako "errealismo zikina" Manu López / Deia, 2002-09-01

Ni bai ni! : Manolito berriz  Lindo, Elvira (2001) [es - eu]

título original: ¡Cómo molo! : Otra de Manolito Gafotas
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2000
editorial: Zubia
lugar de publicación: Etxebarri (Bizkaia)
pais en el que se publicó el original: España
Críticas
Manolito laubegi handitzen ari da Manu López / Deia, 2001-11-01

Bizitza atzeraka  Gudule (2000) [fr - eu]

título original: La vie à reculons
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Elkarlanean
colección: Branka; 74
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Francia

Manolito gaixoa  Lindo, Elvira (2000) [es - eu]

título original: Pobre Manolito
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 1995
editorial: Zubia
lugar de publicación: Etxebarri (Bizkaia)
pais en el que se publicó el original: España

Kamoren ihesaldia  Pennac, Daniel (1998) [fr - eu]

título original: L'Évasion de Kamo
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 1992
editorial: Elkarlanean
colección: Branka
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Francia
Críticas
Adiskidetasuna Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-11-07

Iruzurmendi  Fleischman, Sid (1997) [en - eu]

título original: Humbug mountain
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Zubia
colección: Haur Literatura
lugar de publicación: Etxebarri (Bizkaia)
pais en el que se publicó el original: Inglaterra

Otto errinozerontea  Kirkegaard, Ole Lund (1994) [da - eu]

título original: Otto er et naesehorn
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Zubia
colección: Haur literatura
lugar de publicación: Etxebarri (Bizkaia)
pais en el que se publicó el original: Dinamarca

Super-Azeri  Dahl, Roald (1993) [en - eu]

título original: Fantastic Mr. Fox
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Zubia
colección: Haur literatura
lugar de publicación: Etxebarri (Bizkaia)
pais en el que se publicó el original: Inglaterra
 
« volver atrás

exportar a PDF