Estudié el Grado de Periodismo (UPV/EHU, 2014) y he estado estudiando francés y trabajando y analizando diferentes ámbitos relacionados con el euskera (haciendo cursos, trabajando en una asociación de euskera, preparando el perfil lingüístico 4, etc.).
Después de conocer un poco el mundo del periodismo y de trabajar varios años en la asociación de euskera, decidí dar el salto al mundo de la traducción. Comencé a trabajar en la empresa de traducción Hori-Hori, S.A, donde sigo haciendo trabajos de traducción, notificación y gestión.
Me interesan los temas relacionados con la política, especialmente las tertulias y debates en torno a estos ámbitos: pensamientos políticos, políticas lingüísticas, feminismo, lgtbifobia, racismo…
10-10-2022
tipo de actividad | idioma origen | idioma destino | |
traducción | humanidades y ciencias sociales jurídico-económica comunicación, marketing, turismo científico-técnica | español euskara francés | español euskara francés |
corrección / revisión | español euskara | español euskara | |