Estudió Filología Inglesa y el Máster de Traducción en la Facultad de Letras de Vitoria-Gasteiz de la UPV/EHU. Después de hacer trabajos de traducción en el Departamento de Educación del Gobierno Vasco y en la Universidad del País Vasco, desde el año 2000 es traductora del Ayuntamiento de Bilbao.
Fue tesorera de EIZIE de 2002 a 2005. Además de eso, fue miembro del jurado de los Premios Euskadi de Literatura en 2004, en el apartado de traducción; también ha participado en la gestión de la colección Literatura Unibertsala, como miembro del jurado del concurso de traducción, y miembro de la Mesa Arbitral.
Además de su trabajo en la administración, colabora en el podcast literario Xerezaderen Artxiboa, editando archivos de audio y traduciendo algunos textos.
04/12/2020
tipo de actividad | idioma origen | idioma destino | |
traducción | jurídico-económica literatura narrativa | español euskara inglés | español euskara |
libros |
Makina gelditzen ari da Forster, E.M. (2022) [en - eu]
título original: The Machine Stops
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 1909 editorial: Booktegi pais en el que se publicó el original: Inglaterra Oinkada misteriotsuak Chesterton, G.K. (2020) [en - eu]
título original: The Queer Feet
año de publicación del original: 1911 editorial: Booktegi pais en el que se publicó el original: Inglaterra otros textos
Makina gelditzen ari da (I) Forster, E.M. (2022) [en - eu] Makina gelditzen ari da (II) Forster, E.M. (2022) [en - eu] Makina gelditzen ari da (III) Forster, E.M. (2022) [en - eu] William Tavener-en sentimentaltasuna Cather, Willa (2021) [en - eu] Neure buruaren aurkezpena ; Zergatik dira estatubatuarrak herensugeen beldur? Le Guin, Ursula K. (2018) [en - eu] Haiek ere zerbitzua ematen dute Wall, Mervyn (2018) [en - eu]
tipo de texto: Narrativa
publicado en: Xerezaderen Artxiboa - observaciones: 2014an Armiarmaren 'euskarari ekarriak' atalean argitaratua. Dastaketa Dahl, Roald (2017) [en - eu] Oinkada misteriotsuak Chesterton, G. K. (2015) [en - eu]
tipo de texto: Narrativa
publicado en: armiarma.eus - observaciones: Booktegin berrargitaratua 2020an. Audioa, Xerezaderen Artxiboan. Zuek guztiok, zonbiok Heinlein, Robert (2015) [en - eu] Oinkada misteriotsuak Chesterton, G. K. (2015) [en - eu]
tipo de texto: Narrativa
publicado en: Xerezaderen Artxiboa - observaciones: 2015ean, argitaratua 'euskarari ekarriak' gunean, eta 2020an Booktegin argitaratua.
William Tavenerren sentimentaltasuna Cather, Willa (2014) [en - eu] Haiek ere zerbitzua ematen dute Wall, Mervyn (2014) [en - eu]
tipo de texto: Narrativa
publicado en: armiarma.eus - observaciones: Xerezaderen Artxiboan entzungai. William Tavenerren sentimentaltasuna Cather, Willa (2014) [en - eu]
tipo de texto: Narrativa
publicado en: Xerezaderen Artxiboa - observaciones: 2014. urtean argitaratua 'euskarari ekarriak' atalean. Lehen amodioa Nabokov, Vladimir (2013) [en - eu] Legez kanpokoa Le Guin, Ursula K. (2013) [en - eu] Agur eta zorte on Paley, Grace (2013) [en - eu] Legez kanpokoa Le Guin, Ursula K. (2013) [en - eu] Agur eta zorte on Paley, Grace (2013) [en - eu]
tipo de texto: Narrativa
publicado en: Xerezaderen Artxiboa - observaciones: 2013an armiarmaren 'euskarari ekarriak' atalean argitaratua. Lehenengo maitasuna Nabokov, Vladimir (2013) [en - eu]
tipo de texto: Narrativa
publicado en: Xerezaderen Artxiboa - observaciones: 2013an armiarmaren 'euskarari ekarriak' atalean argitaratua, Lehen amodioa izenburuarekin. Igerilaria Cheever, John (2012) [en - eu] Gutunak Tolkien, J. R. R. ; Boleyn, Anne ; Shelley, Mary Wollstonecraft ; Wilson, Harriet ; Flaubert, Gustave ; Woolf, Virginia (2012) [en - eu]
tipo de texto: Narrativa
publicado en: Xerezaderen Artxiboa - observaciones: Itzulpenak: Iñigo Roque Eguzkitzak: James Joyce; Jasone Larrinagak: Tolkien; Ana Moralesek: Anne Boleyn, Mary Wollstonecraft, Harriet Wilson, Gustave Flaubert, Virginia Woolf, Kapitaina eta Balea. Lau poema, ipuin bat eta elkarrizketa Murphy, Elliott James (2012) [en - eu]
tipo de texto: Narrativa
publicado en: Xerezaderen Artxiboa - observaciones: Lau kantu: Elvis Presleyren urtebetzean [= On Elvis Presley’s birthday] ; Inoiz ez dakizu geroak zer ekarriko dizun [= You never know what you are in for] ; Luzera, motz geratu nintzen [= Caught short in the long run] ; Ophelia [= Ophelia]. Ipuin bat: General gorria. Elliott Murphyk Xerezaderi emandako elkarrizketa.
|