NOR da NOR

Aitor Blanco

Iruñea, 1992

socio de EIZIE


contactar

Estudió el Grado en Traducción e Interpretación y el Máster en Lingüística y Filología Vascas en la Universidad del País Vasco. Tras trabajar un año como traductor autónomo, desde 2017 es traductor e intérprete de la Universidad Pública de Navarra.

Ha compaginado el trabajo en la Administración con traducciones literarias, así como con la corrección de libros y artículos publicados por el Gobierno de Navarra.

En 2022 ha recibido el premio Vitoria-Gasteiz de Literatura por la traducción del libro The Memoirs of Sherlock Holmes (Sherlock Holmesen memoriak) de Arthur Conan Doyle.

Es miembro de la Junta Directiva de EIZIE desde la Asamblea General de 2022, y coordinador y editor del blog 31 eskutik.

 

06-02-2023

 

tipo de actividad   idioma origen idioma destino
traducciónhumanidades y ciencias sociales
jurídico-económica
comunicación, marketing, turismo
científico-técnica
literatura
teatro
literatura infantil y juvenil
narrativa
poesía
ensayo
audiovisuales
subtítulos
alemán
catalán
español
euskara
francés
inglés
catalán
español
euskara
interpretaciónsimultánea
consecutiva
catalán
español
euskara
catalán
español
euskara
corrección / revisiónespañol
euskara
español
euskara

libros
 

Detaile xume bat  Shibli, Adania (2024) [ar - eu]

título original: تفصيل ثانوي
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2020
editorial: Igela
colección: Mintaka
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Palestina
Críticas
Isiltasunak dioena Irati Majuelo / Berria, 2024-09-15
Okupazioaren diptiko bat Ibon Egaña / Deia, 2024-09-14
Detaile xumez eraikitako okupazioa Jon Jimenez / Gara, 2024-09-08

Sherlock Holmesen memoriak  Doyle, Arthur Conan, Sir (2021) [en - eu]

título original: The Memoirs of Sherlock Holmes
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1893
editorial: Igela
colección: Enigma
lugar de publicación: Iruñea
pais en el que se publicó el original: Reino Unido
Críticas
Azken arrasto bat, Watson Irati Majuelo / Berria, 2022-02-13

Gerezi mingotsak  Fernandez, Elena (2017) [es - eu]

título original: Cerezas amargas
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2016
lugar de publicación: Barakaldo (Bizkaia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Legitimitateak talkan  Gagnon, Alain-G. (2022) [fr - eu]

título original: Le choc des légitimités
tipo de texto: Ciencias sociales
año de publicación del original: 2021
editorial: Alberdania
colección: Saiakera
lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa)
pais en el que se publicó el original: Canadá

Berriozar : eskola publikoak ehun urte = cien años de escuela pública  Lasa, Xabi ; Urra, Carmelo ; Errea, Abilio ; Arellano, Carlos (2022) [zg - zg]

tipo de texto: Ciencias sociales
año de publicación del original: 2022
editorial: Pamiela
colección: Saio eta testigantza = Ensayo y testimonio; 257
lugar de publicación: Arre (Nafarroa)
pais en el que se publicó el original: País Vasco
participa(n) en la traducción: Fernando Rey
 
« volver atrás

exportar a PDF