NOR da NOR
|                                             || lista

Josu Barambones

Gasteiz, 1963

socio de EIZIE


contactar

Licenciado en Filología Inglesa, actualmente es profesor de traducción en la UPV/EHU. Antes de trabajar en la universidad, fue traductor e intérprete oficial del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco y de la Audiencia Provincial de Álava.

Su labor investigadora se ha centrado en la traducción audiovisual, y ha publicado numerosos artículos sobre el tema en la revista Senez entre otras. Es miembro del grupo de investigación de traducción literaria y audiovisual TRALIMA-ITZULIK. Asimismo, ha sido director del posgrado de Traducción y Tecnología de la UPV/EHU.

 En 2009 presentó su tesis doctoral, en la que analiza la traducción audiovisual de la programación infantil y juvenil de la EITB1: La traducción audiovisual en ETB-1: Estudio descriptivo de la programación infantil y juvenil.

Fue parte de la comisión de redacción de la revista Senez entre 2007 y 2014.

Ha traducido al euskera A Sentimental Journey Through France and Italy (Bidaia Sentimentala Frantzia eta Italian zehar) de Laurence Sterne para la colección Literatura Unibertsala.

 

Enlaces

TRALIMA-ITZULIK

Entrevista en el blog unibertsitatea.net (eus)

- Trabajos de Josu Barambones en la base de datos Inguma

 

 

19-11-2020

tipo de actividad   idioma origen idioma destino
traducciónespañol
euskara
inglés
español
euskara

libros
 

Lardaska  Highsmith, Patricia (2020) [en - eu]

título original: The Blunderer
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1954
editorial: Txalaparta
lugar de publicación: Tafalla
pais en el que se publicó el original: EEUU
Críticas
Erruduna nor den Joannes Jauregi / Berria, 2020-04-19

Bidaia sentimentala Frantzia eta Italian zehar  Sterne, Laurence (2016) [en - eu]

título original: Sentimental Journey through France and Italy
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1765
editorial: Elkar
colección: Urrezko Biblioteka; 14
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Irlanda
Críticas
Hitz eta sentimenduen bozkarioa Hasier Rekondo / Deia, 2016-11-12
Bidaia sentimentala Javier Rojo / El Diario Vasco, 2016-11-05

Bidaia sentimentala Frantzia eta Italian zehar  Sterne, Laurence (1998) [en - eu]

título original: Sentimental Journey through France and Italy
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1765
editorial: Ibaizabal
colección: Literatura Unibertsala; 71
lugar de publicación: Euba
pais en el que se publicó el original: Irlanda

        texto on-line

Críticas
Bidaia kronika baino areago Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1999-02-27
 
« volver atrás

exportar a PDF