acerca de contactar iniciar sesión

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
búsqueda: «Literatura | Patxi Ezkiaga»
[revisar los criterios de búsqueda]







desde hasta
desde hasta
?
 
1

título traducido: Bihotz galduaren bila = En busca del corazón perdido

autor/a: Ezkiaga, Patxi

traductor/a:

año de publicación de la traducción: 2009

tipo de texto: Literatura

editorial: La Salle

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

pais en el que se publicó el original: País Vasco

2

título traducido: Diez cantos para el otoño

autor/a: Ezkiaga, Patxi

traductor/a: Jorge González ; Felipe Juaristi

año de publicación de la traducción: 2000

título original: Udazkenerako hamar kanta

tipo de texto: Poesía

editorial: Kutxa Fundazioa

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 1999

pais en el que se publicó el original: País Vasco

3

título traducido: Oraiko olerki sorta bat = Anthologie poésie basque contemporaine [Antologia]

autor/a: Anselmi, Luigi ; Aranbarri, Iñigo ; Aresti, Gabriel ; Arrieta, Joxe Austin ; Artze, Jose Antonio ; Atxaga, Bernardo ; Azurmendi, Joxe ; Etxaniz, Nemesio ; Ezkiaga, Patxi ; Gandiaga, Bitoriano ; Goikoetxea, Joan Inazio ; Irastortza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Jimenez, Edorta ; Lasa Alegria, Amaia ; Lasa, Mikel ; Lauaxeta ; Lekuona, Juan Mari ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Loramendi ; Mitxelena, Salbatore ; Monzón, Telesforo ; Mujika, Luis Mari ; Orixe; Perurena, Patziku ; San Martin, Juan ; Santisteban, Karlos ; Sarrionandia, Joseba ; Sestorain, Gotzone ; Urkizu, Patri ; Urretabizkaia, Arantxa ; Zabaleta, Patxi ; Zarate, Mikel ; Zulaika, Joseba

traductor/a:

año de publicación de la traducción: 1990

título original: s.n.

tipo de texto: Poesía

editorial: Centre Culturel du Pays basque , J et D éd.

lugar de publicación: Baiona

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: francés

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

4

título traducido: Oteiza. Profetaren 14 hitz = Oteiza. 14 palabras proféticas

autor/a: Ezkiaga, Patxi

traductor/a: Patxi Ezkiaga

año de publicación de la traducción: 2012

título original: Oteiza. Profetaren 14 hitz

tipo de texto: Poesía

editorial: Bermingham

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

pais en el que se publicó el original: País Vasco

5

título traducido: Viento cercano (poesías)

autor/a: Ezkiaga, Patxi

traductor/a: Martin Lasa

año de publicación de la traducción: 1994

título original: Haize hurbila

tipo de texto: Poesía

editorial: EHU

colección: Gaur Egungo Euskal Poesia

lugar de publicación: Leioa

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

pais en el que se publicó el original: País Vasco

6

título traducido: Zauriaren salmoak = Salmos de la herida

autor/a: Ezkiaga, Patxi

traductor/a: Jokin Otaegi

año de publicación de la traducción: 1997

título original: Zauriaren salmoak

tipo de texto: Poesía

editorial: Bermingham

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

pais en el que se publicó el original: País Vasco

 
1

título traducido: Bihotz galduaren bila = En busca del corazón perdido

autor/a: Ezkiaga, Patxi

traductor/a:

año de publicación de la traducción: 2009

tipo de texto: Literatura

editorial: La Salle

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) destino: español

pais en el que se publicó el original: País Vasco

2

título traducido: Diez cantos para el otoño

autor/a: Ezkiaga, Patxi

traductor/a: Jorge González ; Felipe Juaristi

año de publicación de la traducción: 2000

título original: Udazkenerako hamar kanta

tipo de texto: Poesía

editorial: Kutxa Fundazioa

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 1999

pais en el que se publicó el original: País Vasco

3

título traducido: Oraiko olerki sorta bat = Anthologie poésie basque contemporaine [Antologia]

autor/a: Anselmi, Luigi ; Aranbarri, Iñigo ; Aresti, Gabriel ; Arrieta, Joxe Austin ; Artze, Jose Antonio ; Atxaga, Bernardo ; Azurmendi, Joxe ; Etxaniz, Nemesio ; Ezkiaga, Patxi ; Gandiaga, Bitoriano ; Goikoetxea, Joan Inazio ; Irastortza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Jimenez, Edorta ; Lasa Alegria, Amaia ; Lasa, Mikel ; Lauaxeta ; Lekuona, Juan Mari ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Loramendi ; Mitxelena, Salbatore ; Monzón, Telesforo ; Mujika, Luis Mari ; Orixe; Perurena, Patziku ; San Martin, Juan ; Santisteban, Karlos ; Sarrionandia, Joseba ; Sestorain, Gotzone ; Urkizu, Patri ; Urretabizkaia, Arantxa ; Zabaleta, Patxi ; Zarate, Mikel ; Zulaika, Joseba

traductor/a:

año de publicación de la traducción: 1990

título original: s.n.

tipo de texto: Poesía

editorial: Centre Culturel du Pays basque , J et D éd.

lugar de publicación: Baiona

idioma(s) destino: francés

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

4

título traducido: Oteiza. Profetaren 14 hitz = Oteiza. 14 palabras proféticas

autor/a: Ezkiaga, Patxi

traductor/a: Patxi Ezkiaga

año de publicación de la traducción: 2012

título original: Oteiza. Profetaren 14 hitz

tipo de texto: Poesía

editorial: Bermingham

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) destino: español

pais en el que se publicó el original: País Vasco

5

título traducido: Viento cercano (poesías)

autor/a: Ezkiaga, Patxi

traductor/a: Martin Lasa

año de publicación de la traducción: 1994

título original: Haize hurbila

tipo de texto: Poesía

editorial: EHU

colección: Gaur Egungo Euskal Poesia

lugar de publicación: Leioa

idioma(s) destino: español

pais en el que se publicó el original: País Vasco

6

título traducido: Zauriaren salmoak = Salmos de la herida

autor/a: Ezkiaga, Patxi

traductor/a: Jokin Otaegi

año de publicación de la traducción: 1997

título original: Zauriaren salmoak

tipo de texto: Poesía

editorial: Bermingham

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) destino: español

pais en el que se publicó el original: País Vasco