honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z







-tik -ra
-tik -ra
?
 
1

itzulpenaren titulua: Desde aquí : antología del cuento vasco actual [Antologia]

egilea: Otamendi, Jose Luis ; Epaltza, Aingeru ; Mujika Iraola, Inazio Hernandez Abaitua, Mikel ; Ugalde, Martin ; Lizarralde, Pello ; Peillen, Txomin ; Garzia Garmendia, Juan ; Zabala, Juan Luis ; Iturbe, Arantxa ; Jimenez, Edorta ; Sastre, Pablo ; Sarrionandia, Joseba ; Lertxundi, Anjel ; Izagirre, Koldo ; Antza, Mikel

itzultzailea: Bego Montorio

itzulpenaren argitaratze urtea: 1996

oharrak: Antologia-egilea: Jose Luis Otamendi. Edukia: II Liberté, egalité, fraternité / Aingeru Epaltza. --. ¿Qué le vamos a hacer? / Inazio Mujika Iraola. --. Huevos de pascua / Mikel Hernandez Abaitua. --. Los turbios trabajos de la negra noche / Martin Ugalde. --. Bochorno / Pello Lizarralde. --. Somos lobos / Txomin Peillen. --. Primera postal Pisa / Juan Garzia. --. Nochebuena /Juan Luis Zabala. --. Once rosas / Arantxa Iturbe. --. Epopeyas / Edorta Jimenez. --. Color de rosa / Pablo Sastre. --. Tampoco entonces tenía donde protegerme / Joseba Sarrionandia. --. Cada año es este año / Anjel Lertxundi. --. La voz del difunto / Koldo Izagirre. --. Un susurro bajo los pies / Mikel Antza

jatorrizkoaren titulua: s.n.

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Hiru

argitaratze lekua: Hondarribia

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

2

itzulpenaren titulua: El procés de Burgos : Revolució i viure!

egilea: Antza, Mikel

itzultzailea: Jon Elordi

itzulpenaren argitaratze urtea: 2022

oharrak:

Marrazkiak: Adur Larrea

jatorrizkoaren titulua: Burgosko auzia: Iraultza eta bizi!

testu mota: Komikia

argitaletxea: Pol·len ; Gara

argitaratze lekua: Bartzelona ; Donostia

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): katalana

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2020

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

3

itzulpenaren titulua: En país extraño

egilea: Antza, Mikel

itzultzailea: Roberta Gozzi

itzulpenaren argitaratze urtea: 2019

jatorrizkoaren titulua: Atzerri

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Txalaparta

bilduma: Orreaga

argitaratze lekua: Tafalla

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2012

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

4

itzulpenaren titulua: Esilio

egilea: Antza, Mikel

itzultzailea: Roberta Gozzi

itzulpenaren argitaratze urtea: 2018

jatorrizkoaren titulua: Atzerri

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Libe

argitaratze lekua: Erroma (Italia)

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): italiera

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2012

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

        testua on-line

 
1

itzulpenaren titulua: Desde aquí : antología del cuento vasco actual [Antologia]

egilea: Otamendi, Jose Luis ; Epaltza, Aingeru ; Mujika Iraola, Inazio Hernandez Abaitua, Mikel ; Ugalde, Martin ; Lizarralde, Pello ; Peillen, Txomin ; Garzia Garmendia, Juan ; Zabala, Juan Luis ; Iturbe, Arantxa ; Jimenez, Edorta ; Sastre, Pablo ; Sarrionandia, Joseba ; Lertxundi, Anjel ; Izagirre, Koldo ; Antza, Mikel

itzultzailea: Bego Montorio

itzulpenaren argitaratze urtea: 1996

oharrak: Antologia-egilea: Jose Luis Otamendi. Edukia: II Liberté, egalité, fraternité / Aingeru Epaltza. --. ¿Qué le vamos a hacer? / Inazio Mujika Iraola. --. Huevos de pascua / Mikel Hernandez Abaitua. --. Los turbios trabajos de la negra noche / Martin Ugalde. --. Bochorno / Pello Lizarralde. --. Somos lobos / Txomin Peillen. --. Primera postal Pisa / Juan Garzia. --. Nochebuena /Juan Luis Zabala. --. Once rosas / Arantxa Iturbe. --. Epopeyas / Edorta Jimenez. --. Color de rosa / Pablo Sastre. --. Tampoco entonces tenía donde protegerme / Joseba Sarrionandia. --. Cada año es este año / Anjel Lertxundi. --. La voz del difunto / Koldo Izagirre. --. Un susurro bajo los pies / Mikel Antza

jatorrizkoaren titulua: s.n.

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Hiru

argitaratze lekua: Hondarribia

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

2

itzulpenaren titulua: El procés de Burgos : Revolució i viure!

egilea: Antza, Mikel

itzultzailea: Jon Elordi

itzulpenaren argitaratze urtea: 2022

oharrak:

Marrazkiak: Adur Larrea

jatorrizkoaren titulua: Burgosko auzia: Iraultza eta bizi!

testu mota: Komikia

argitaletxea: Pol·len ; Gara

argitaratze lekua: Bartzelona ; Donostia

xede hizkuntza(k): katalana

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2020

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

3

itzulpenaren titulua: En país extraño

egilea: Antza, Mikel

itzultzailea: Roberta Gozzi

itzulpenaren argitaratze urtea: 2019

jatorrizkoaren titulua: Atzerri

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Txalaparta

bilduma: Orreaga

argitaratze lekua: Tafalla

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2012

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

4

itzulpenaren titulua: Esilio

egilea: Antza, Mikel

itzultzailea: Roberta Gozzi

itzulpenaren argitaratze urtea: 2018

jatorrizkoaren titulua: Atzerri

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Libe

argitaratze lekua: Erroma (Italia)

xede hizkuntza(k): italiera

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2012

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

        testua on-line

Un rumor debaixo dos pés.  Antza, Mikel (1991)

itzultzailea: Iñigo Aranbarri; Darío Xohan Cabana

jatorrizkoaren titulua: Zurrumurrua oinetan

testu mota: Narratiba

xede hizkuntza(k): galegoa

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1987

non argitaratua: Sede Central Relatos [3]

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

kanpo oharrak:

Galegozko antologiaren argitaratzailea: Clube Cultural Adiante. Jatorrizko ipuina 'Odolaren usaina' liburukoa da.

        testua on-line