honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z







-tik -ra
-tik -ra
?
 
1

itzulpenaren titulua: Heterodoxias

egilea: Olmo Serna, Karlos del

itzultzailea: Karlos del Olmo

itzulpenaren argitaratze urtea: 2005

jatorrizkoaren titulua: Jon gurea, Parisen hatzana ; Adi joana, Joana ; Elurrezko eskeletoa

testu mota: Antzerkia

argitaletxea: Hiria

argitaratze lekua: Donostia

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2005

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

2

itzulpenaren titulua: París no vale una misa: Enrique III de Albret, el rey hugonote

egilea: Olmo Serna, Karlos del

itzultzailea: Karlos del Olmo

itzulpenaren argitaratze urtea: 2005

jatorrizkoaren titulua: Henrike higanota

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Hiria

argitaratze lekua: Donostia

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2004

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

3

itzulpenaren titulua: Sariketa = El premio

egilea: Olmo Serna, Karlos del

itzultzailea: Karlos del Olmo

itzulpenaren argitaratze urtea: 2014

oharrak:

Edizio elebiduna.

Hitzaurrea: Ignacio Amestoy

jatorrizkoaren titulua: Sariketa

testu mota: Antzerkia

argitaletxea: Atenea

bilduma: Biblioteca Vasca bilingüe

argitaratze lekua: Madril

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2014

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

 
1

itzulpenaren titulua: Heterodoxias

egilea: Olmo Serna, Karlos del

itzultzailea: Karlos del Olmo

itzulpenaren argitaratze urtea: 2005

jatorrizkoaren titulua: Jon gurea, Parisen hatzana ; Adi joana, Joana ; Elurrezko eskeletoa

testu mota: Antzerkia

argitaletxea: Hiria

argitaratze lekua: Donostia

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2005

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

2

itzulpenaren titulua: París no vale una misa: Enrique III de Albret, el rey hugonote

egilea: Olmo Serna, Karlos del

itzultzailea: Karlos del Olmo

itzulpenaren argitaratze urtea: 2005

jatorrizkoaren titulua: Henrike higanota

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Hiria

argitaratze lekua: Donostia

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2004

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

3

itzulpenaren titulua: Sariketa = El premio

egilea: Olmo Serna, Karlos del

itzultzailea: Karlos del Olmo

itzulpenaren argitaratze urtea: 2014

oharrak:

Edizio elebiduna.

Hitzaurrea: Ignacio Amestoy

jatorrizkoaren titulua: Sariketa

testu mota: Antzerkia

argitaletxea: Atenea

bilduma: Biblioteca Vasca bilingüe

argitaratze lekua: Madril

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2014

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria