acerca de contactar iniciar sesión

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
búsqueda: «Literatura | Bitoriano Gandiaga»
[revisar los criterios de búsqueda]







desde hasta
desde hasta
?
 
1

título traducido: Ahotsa, hitzak, hizkuntzak : euskal olerki antologia = Voz, palabras, lenguas : Antología de poesía vasca = Voix, mots, langues : Anthologie de la poésie basque = Voice, words, languages : Anthology of Basque Poetry.

autor/a: Figuera, Angela ; Otero, Blas de ; de Bengoechea, Javier ; Lekuona, Juan Mari ; Gandiaga, Bitoriano ; Aresti, Gabriel ; Gonzalez Aranguren, Jose ; Sarasua, Blanca ; Lete, Xabier ; Atxaga, Bernardo

traductor/a: Luigi Anselmi; Itxaro Borda; Amaia Gabantxo; Amaia Iturbide; Felipe Juaristi; Jose Ramón Zabala

año de publicación de la traducción: 2010

título original: s.n.

tipo de texto: Poesía

editorial: Euskaltzaindia

lugar de publicación: Bilbo

idioma(s) origen: español, euskara

idioma(s) destino: español, euskara, francés, inglés

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

        texto on-line

2

título traducido: Die Stimmen der Amsel [Antologia]

autor/a: Aire, Henriette ; Alberdi, Uxue ; Anonimoa ; Anselmi, Luigi ; Aresti, Gabriel ; Arkotxa, Aurelia ; Arregi Diaz de Heredia, Ricardo ; Arrese Beitia, Felipe ; Artze, Joxean ; Azkona, Josetxo ; Bilbao, Leire ; Borda, Itxaro ; Chivite, Beatriz ; Dicharry, Eric ; Esteban, Mari Luz ; Gandiaga, Bitoriano ; Garde, Luis ; Goikoetxea, Jule ; Igerabide, Juan Kruz ; Irastorza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Korta, Gabriel ; Lasa, Amaia ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Luigi Anselmi ; Lujanbio, Maialen ; Magdalena, Peru ; Meabe, Miren Agur ; Mirande, Jon ; Mujika, Tene ; Salamero, Andoni ; Sarriondandia, Joseba ; Suarez, Castillo ; Unzueta, Sorne ; Urretabizkaia, Arantxa

traductor/a: Mikel Babiano

año de publicación de la traducción: 2019

título original: s.n.

tipo de texto: Poesía

editorial: EYE Literaturverlag der Wenigerheiten

colección: Am Herzen Europas ; 12

lugar de publicación: Landeck (Tirol, Austria)

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: alemán

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

3

título traducido: Elorri = Espino

autor/a: Gandiaga, Bitoriano

traductor/a: Pedro de Anasagasti

año de publicación de la traducción: 1962

título original: Elorri

tipo de texto: Poesía

editorial: Arantzazuko Frantziskotar argitaldaria = EFA

lugar de publicación: Oñati

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 1962

pais en el que se publicó el original: País Vasco

4

título traducido: Oraiko olerki sorta bat = Anthologie poésie basque contemporaine [Antologia]

autor/a: Anselmi, Luigi ; Aranbarri, Iñigo ; Aresti, Gabriel ; Arrieta, Joxe Austin ; Artze, Jose Antonio ; Atxaga, Bernardo ; Azurmendi, Joxe ; Etxaniz, Nemesio ; Ezkiaga, Patxi ; Gandiaga, Bitoriano ; Goikoetxea, Joan Inazio ; Irastortza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Jimenez, Edorta ; Lasa Alegria, Amaia ; Lasa, Mikel ; Lauaxeta ; Lekuona, Juan Mari ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Loramendi ; Mitxelena, Salbatore ; Monzón, Telesforo ; Mujika, Luis Mari ; Orixe; Perurena, Patziku ; San Martin, Juan ; Santisteban, Karlos ; Sarrionandia, Joseba ; Sestorain, Gotzone ; Urkizu, Patri ; Urretabizkaia, Arantxa ; Zabaleta, Patxi ; Zarate, Mikel ; Zulaika, Joseba

traductor/a:

año de publicación de la traducción: 1990

título original: s.n.

tipo de texto: Poesía

editorial: Centre Culturel du Pays basque , J et D éd.

lugar de publicación: Baiona

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: francés

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

 
1

título traducido: Ahotsa, hitzak, hizkuntzak : euskal olerki antologia = Voz, palabras, lenguas : Antología de poesía vasca = Voix, mots, langues : Anthologie de la poésie basque = Voice, words, languages : Anthology of Basque Poetry.

autor/a: Figuera, Angela ; Otero, Blas de ; de Bengoechea, Javier ; Lekuona, Juan Mari ; Gandiaga, Bitoriano ; Aresti, Gabriel ; Gonzalez Aranguren, Jose ; Sarasua, Blanca ; Lete, Xabier ; Atxaga, Bernardo

traductor/a: Luigi Anselmi; Itxaro Borda; Amaia Gabantxo; Amaia Iturbide; Felipe Juaristi; Jose Ramón Zabala

año de publicación de la traducción: 2010

título original: s.n.

tipo de texto: Poesía

editorial: Euskaltzaindia

lugar de publicación: Bilbo

idioma(s) destino: español, euskara, francés, inglés

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

        texto on-line

2

título traducido: Die Stimmen der Amsel [Antologia]

autor/a: Aire, Henriette ; Alberdi, Uxue ; Anonimoa ; Anselmi, Luigi ; Aresti, Gabriel ; Arkotxa, Aurelia ; Arregi Diaz de Heredia, Ricardo ; Arrese Beitia, Felipe ; Artze, Joxean ; Azkona, Josetxo ; Bilbao, Leire ; Borda, Itxaro ; Chivite, Beatriz ; Dicharry, Eric ; Esteban, Mari Luz ; Gandiaga, Bitoriano ; Garde, Luis ; Goikoetxea, Jule ; Igerabide, Juan Kruz ; Irastorza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Korta, Gabriel ; Lasa, Amaia ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Luigi Anselmi ; Lujanbio, Maialen ; Magdalena, Peru ; Meabe, Miren Agur ; Mirande, Jon ; Mujika, Tene ; Salamero, Andoni ; Sarriondandia, Joseba ; Suarez, Castillo ; Unzueta, Sorne ; Urretabizkaia, Arantxa

traductor/a: Mikel Babiano

año de publicación de la traducción: 2019

título original: s.n.

tipo de texto: Poesía

editorial: EYE Literaturverlag der Wenigerheiten

colección: Am Herzen Europas ; 12

lugar de publicación: Landeck (Tirol, Austria)

idioma(s) destino: alemán

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

3

título traducido: Elorri = Espino

autor/a: Gandiaga, Bitoriano

traductor/a: Pedro de Anasagasti

año de publicación de la traducción: 1962

título original: Elorri

tipo de texto: Poesía

editorial: Arantzazuko Frantziskotar argitaldaria = EFA

lugar de publicación: Oñati

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 1962

pais en el que se publicó el original: País Vasco

4

título traducido: Oraiko olerki sorta bat = Anthologie poésie basque contemporaine [Antologia]

autor/a: Anselmi, Luigi ; Aranbarri, Iñigo ; Aresti, Gabriel ; Arrieta, Joxe Austin ; Artze, Jose Antonio ; Atxaga, Bernardo ; Azurmendi, Joxe ; Etxaniz, Nemesio ; Ezkiaga, Patxi ; Gandiaga, Bitoriano ; Goikoetxea, Joan Inazio ; Irastortza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Jimenez, Edorta ; Lasa Alegria, Amaia ; Lasa, Mikel ; Lauaxeta ; Lekuona, Juan Mari ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Loramendi ; Mitxelena, Salbatore ; Monzón, Telesforo ; Mujika, Luis Mari ; Orixe; Perurena, Patziku ; San Martin, Juan ; Santisteban, Karlos ; Sarrionandia, Joseba ; Sestorain, Gotzone ; Urkizu, Patri ; Urretabizkaia, Arantxa ; Zabaleta, Patxi ; Zarate, Mikel ; Zulaika, Joseba

traductor/a:

año de publicación de la traducción: 1990

título original: s.n.

tipo de texto: Poesía

editorial: Centre Culturel du Pays basque , J et D éd.

lugar de publicación: Baiona

idioma(s) destino: francés

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

resultado(s): 8 (resultado en formato TXT)

...Y LLUEVE.  Bitoriano Gandiaga (2004)

traductor/a: Pedro de Anasagasti

título original: T'EURIA

tipo de texto: Poesía

idioma(s) destino: español

idioma(s) origen: euskara

año de publicación del original: 1961

publicación: basquepoetry.eus

        texto on-line

DER DRITTE PSALM VON ARTASO.  Bitoriano Gandiaga (2004)

traductor/a: Gabriele Schwab

título original: ARTASOKO HIRUGARREN SALMUA

tipo de texto: Poesía

idioma(s) destino: alemán

idioma(s) origen: euskara

año de publicación del original: 1974

publicación: basquepoetry.eus

        texto on-line

DIE FREUNDE IN MADRID.  Bitoriano Gandiaga (2004)

traductor/a: Gabriele Schwab

título original: MADRILGO LAGUNAK

tipo de texto: Poesía

idioma(s) destino: alemán

idioma(s) origen: euskara

año de publicación del original: 1977

publicación: basquepoetry.eus

        texto on-line

IN MEINEM AUGE GEBOREN.  Bitoriano Gandiaga (2004)

traductor/a: Gabriele Schwab

título original: BEGIAN JAIO ZAN

tipo de texto: Poesía

idioma(s) destino: alemán

idioma(s) origen: euskara

año de publicación del original: 1961

publicación: basquepoetry.eus

        texto on-line

LOS AMIGOS DE MADRID.  Bitoriano Gandiaga (2004)

traductor/a: Koldo Izagirre

título original: MADRILGO LAGUNAK

tipo de texto: Poesía

idioma(s) destino: español

idioma(s) origen: euskara

año de publicación del original: 1977

publicación: basquepoetry.eus

        texto on-line

NACIO EN MI OJO.  Bitoriano Gandiaga (2004)

traductor/a: Pedro de Anasagasti

título original: BEGIAN JAIO ZAN

tipo de texto: Poesía

idioma(s) destino: español

idioma(s) origen: euskara

año de publicación del original: 1961

publicación: basquepoetry.eus

        texto on-line

TERCER SALMO DE ARTASO.  Bitoriano Gandiaga (2004)

traductor/a: Koldo Izagirre

título original: ARTASOKO HIRUGARREN SALMUA

tipo de texto: Poesía

idioma(s) destino: español

idioma(s) origen: euskara

año de publicación del original: 1974

publicación: basquepoetry.eus

        texto on-line

UND ES REGNET.  Bitoriano Gandiaga (2004)

traductor/a: Gabriele Schwab

título original: T'EURIA

tipo de texto: Poesía

idioma(s) destino: alemán

idioma(s) origen: euskara

año de publicación del original: 1961

publicación: basquepoetry.eus

        texto on-line