acerca de contactar iniciar sesión
|
1
|
título traducido: Basuku Shobunshû : Basuku go saiko no shomotsu autor/a: Etxepare, Bernard traductor/a: Hagio Sho; Hiromi Yoshida año de publicación de la traducción: 2014 título original: Linguae Vasconum Primitiae tipo de texto: Poesía editorial: Heibonsha lugar de publicación: Tokio idioma(s) destino: japonés año de publicación del original: 1545 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
2
|
título traducido: El primer libro impreso en euskera autor/a: Etxepare, Bernard traductor/a: Lino Akesolo año de publicación de la traducción: 1966 título original: Linguae Primitiae Vasconum tipo de texto: Poesía editorial: La Gran Enciclopedia Vasca lugar de publicación: Bilbo idioma(s) destino: español año de publicación del original: 1545 pais en el que se publicó el original: Francia |
3
|
título traducido: Les prémices de la langue des basque autor/a: Etxepare, Bernard traductor/a: René Lafon año de publicación de la traducción: 1951 tipo de texto: Literatura editorial: Euskalerriaren Adiskideen Elkartea lugar de publicación: Donostia idioma(s) destino: francés pais en el que se publicó el original: País Vasco |
4
|
título traducido: Linguae Vasconum Primitiae autor/a: Etxepare, Bernard traductor/a: Douglas Gifford; Rosa Lejardi año de publicación de la traducción: 1989 título original: Linguae Vasconum Primitiae tipo de texto: Poesía editorial: St. Andrews idioma(s) destino: inglés año de publicación del original: 1545 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
5
|
título traducido: Linguae Vasconum Primitiae autor/a: Etxepare, Bernard traductor/a: año de publicación de la traducción: 1995 título original: Linguae Vasconum Primitiae tipo de texto: Poesía editorial: Orain lugar de publicación: Hernani (Gipuzkoa) idioma(s) destino: español año de publicación del original: 1545 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
6
|
título traducido: Linguae Vasconum Primitiae autor/a: Etxepare, Bernard traductor/a: Patxi Altuna; Johannes Kabatek; René Lafon; Danilo Manera; Mikel Edorta Morris año de publicación de la traducción: 1995 título original: Linguae Vasconum Primitiae tipo de texto: Poesía editorial: Euskaltzaindia ; Eusko Legebiltzarra lugar de publicación: Bilbo ; Gasteiz idioma(s) destino: alemán, español, francés, inglés, italiano año de publicación del original: 1545 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
7
|
título traducido: Linguae Vasconum Primitiae autor/a: Etxepare, Bernard traductor/a: Salome Gabunia; Wim Jansen; Dorota Krajewska; Hanna Lantto ; Mordechay Mishor; Natela Sturua año de publicación de la traducción: 2015 título original: Linguae Vasconum Primitiae tipo de texto: Poesía editorial: Euskaltzaindia ; Eusko Legebiltzarra lugar de publicación: Bilbo ; Gasteiz idioma(s) destino: finés (o finlandés), georgiano, hebreo, neerlandés (u holandés), polaco, ruso año de publicación del original: 1545 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
8
|
título traducido: Linguae Vasconum Primitiae autor/a: Etxepare, Bernard traductor/a: Maria Hilda Chaluisa; Delia Mihaela Cristea; Manuel González ; Joseph Hares; Shaalan Hares; Joan Martí i Castell ; Cesar Pilataxi año de publicación de la traducción: 2014 título original: Linguae Vasconum Primitiae tipo de texto: Poesía editorial: Euskaltzaindia ; Eusko Legebiltzarra lugar de publicación: Bilbo ; Gasteiz idioma(s) destino: árabe, catalán, chino, gallego, quechua, rumano año de publicación del original: 1545 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
9
|
título traducido: Poesies basques de Bernard Dechepare d'Eyheralarre (Province de Basse-Navarre) : Nouvelle edition absolument conforme à la première de 1545. autor/a: Etxepare, Bernard traductor/a: año de publicación de la traducción: 1874 título original: Linguae Vasconum Primitiae tipo de texto: Poesía editorial: P. Cazals lugar de publicación: Baiona idioma(s) destino: francés año de publicación del original: 1545 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
10
|
título traducido: Poesies basques de Bernard Dechepare recteur de Saint-Michel-le-Vieux : Publiées d'après l'edition de Bordeaux de 1545 et traduites pour la première fois en Français autor/a: Etxepare, Bernard traductor/a: M. Archu año de publicación de la traducción: 1847 título original: Linguae Vasconum Primitiae tipo de texto: Poesía editorial: Faye lugar de publicación: Bordele idioma(s) destino: francés año de publicación del original: 1545 pais en el que se publicó el original: País Vasco |