honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintzako eta Interpretazioko Lizentzia eskuratu ondoren (EHU, Gasteiz, 2011), Itzulpengintza eta Kulturarteko Bitartekaritza Masterra egin zuen (USAL, Salamanca, 2013).
Urte batzuez Iruñeko Udaleko Euskara Zerbitzuko itzultzaile-interpretea izan ondoren, 2020az gero Euskarabidean (Nafarroako Gobernua) dihardu itzultzaile-interprete.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Entzulerik ezean nola kontatu mina. Laurie Halse Andersonen 'Utzi kontatzen' eleberria ekarri du euskarara Ainhoa Mendiluzek (Berria, 2025-12-14)
“Euskal itzulpengintzak, euskarari balioa emateaz gain, euskara eta literatur lanetarako hizkuntza lantzen laguntzen du”. Jone Gartzia, Errusiako Gutunak: Azken Marx, landa-komuna eta ezinezko iraultzak liburuaren itzultzailea (Argia, 2025-12-08)
«Gaurko immigrazioa ulertu nahi duenarentzat, ez da ariketa txarra euskaldunak egoera horietan ikustea». Asun Garikano, Amerikanuak liburuaren itzultzailea (Berria, 2025-12-07)
IA i drets d'autor: una imatge en moviment. "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" jardunaldia - Sebastià Portell - AELC (the NBP, 2025-12-03)