honi buruz kontaktua saioa hasi

Donostiarra da. Itzulpengintza eta interpretazio ikasketak egin zituen Salamancako Unibertsitatean (2003ko promozioa). Ikasketak bukatutakoan, Réunion uhartean gaztelania irakasteko beka eskuratu zuen. Horren ondoren, Madrilgo itzulpen agentzia batean aritu zen lanean hiru urtez. Eta, 2010ean, Itzulpen Literarioko masterra egin zuen Bartzelonako Pompeu Fabra Unibertsitatean.
Itzulitako liburuak: 2.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Entzulerik ezean nola kontatu mina. Laurie Halse Andersonen 'Utzi kontatzen' eleberria ekarri du euskarara Ainhoa Mendiluzek (Berria, 2025-12-14)
“Euskal itzulpengintzak, euskarari balioa emateaz gain, euskara eta literatur lanetarako hizkuntza lantzen laguntzen du”. Jone Gartzia, Errusiako Gutunak: Azken Marx, landa-komuna eta ezinezko iraultzak liburuaren itzultzailea (Argia, 2025-12-08)
«Gaurko immigrazioa ulertu nahi duenarentzat, ez da ariketa txarra euskaldunak egoera horietan ikustea». Asun Garikano, Amerikanuak liburuaren itzultzailea (Berria, 2025-12-07)
IA i drets d'autor: una imatge en moviment. "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" jardunaldia - Sebastià Portell - AELC (the NBP, 2025-12-03)