acerca de contactar iniciar sesión

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
búsqueda:
[revisar los criterios de búsqueda]
mostrar solo datos de socios/as

Búsqueda general


?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Búsqueda avanzada





?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Eider Beobide Urkizar

Donostia, 2000
socia de EIZIE

Fascinada por las lenguas desde pequeña, estudié el Grado en Traducción e Interpretación, en Vitoria-Gasteiz (UPV/EHU, 2022), y me enamoré de la traducción. Al finalizar el grado, gané la beca de creación Kulturaz junto a la traductora y amiga Maria Oses, y juntas creamos un espectáculo basado en la traducción y la creación (‘Intsumisoena’).

En la actualidad, trabajo como traductora autónoma –poética, recetarios…–, y sigo aprendiendo todo lo que puedo sobre traducción.

      Libros traducidos: 1.

Ver todos los datos


Buscar un(a) traductor(a)

Hemeroteca

Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.

  • Jaione y Garbiñe, las intérpretes euskaldunes del Congreso que trabajan desde casa. A vivir que son dos días Euskadi (Cadena Ser, 15/19/2024)

    Este mes entrevistamos a… Elhuyar. ANETI, 11-09-2024

    El lado más precario de la millonaria industria del libro: 'No tengo paro ni nada, las condiciones de trabajo están por debajo del salario mínimo'. Julia Osuna, traductora. Reportaje sobre la industria editorial (El Mundo, 16-05-2024)

    «A dobraxe é unha ferramenta para educar». Entrevista a Antón Rubal, a voz detrás de clásicos do Xabarín Club, coma Son Goku (Faro de Vigo, 13-05-2024)

  • Ver todo