honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Bilbon sortu zen, 1959an, Santutxu auzoan. Euskara ikasi eta berehala hasi zen gau-eskolako irakasle lanetan, Bilbon zegoen beharrak eraginda. Gero, Soziologia ikasketak egin zituen, Deustuko Unibertsitatean. Montorioren itzulpen jarduna literaturaren esparruan nabarmendu den arren, administrazio alorrean hasi zen itzulpengintzan: Basauriko Udalean aurrena, 1980an, artean unibertsitateko ikasle zela, eta Gipuzkoako Foru Aldundian -aldizkari ofizialean- geroago, 1985ean.
Itzulitako liburuak: 96.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
"Itzulpen prozesua nahitaez da sormenezkoa". Aiora Jaka, Ahmadou Kouroumaren Independentzien eguzkiak liburuaren itzultzailea (Euskal Idazleen Elkartea, 2024-12-16)
Armairu eta ispiluei kontu. Alison Bechdelen Fun Home komikia itzuli du Danele Sarriugartek (Berria, 2024-12-15)
'Gerra Gazan', genozidioaren aurka garrasi egiteko "urgentziazko" komikia. Astiberrik Joe Saccoren azken lana kaleratu du, berriro ere, Julen Gabiriaren itzulpenarekin (Noticias de Gipuzkoa, 2024-12-08)
Rifqa. Mohammed el-Kurd idazle eta kazetari palestinarraren liburua, Eider Beobidek euskaratua (Lizardiren Baratzan, ETB, 2024-11-04)