honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzultzaile eta zuzentzaile autonomoa, 1990. urteaz geroztik. LUR Hiztegi Entziklopedikoaren erredakzio taldeko kidea, hamar urtez. Literaturaren alorrean, Unamuno, George Sand, Andersenen lanak itzuli ditu, besteak beste. Azken urteotan Rosetta Testu Zerbitzuak itzulpen enpresan dihardu, era askotako lanak itzultzen eta zuzentzen: testuliburuen itzulpenak eta zuzenketak, literatura itzulpenak, dibulgazioko testuak, operak, testu tekniko eta administratiboak… 2018ko Vitoria-Gasteiz itzulpen-saria irabazi du Konkorduna eta "Mila eta bat gau" liburuko beste ipuin batzuk liburuaren itzulpenagatik.
Itzulitako liburuak: 27.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
¿Hay más erratas en los libros que antes?. La precarización que explica la pérdida de calidad en el sector editorial (Diario Público, 2026-03-02)
Zerk egingo gaituen aske? Ekologia pirata batek!. Leire Mendiburuk Fatima Ouassaken Ekologia pirata baten alde. Eta aske izango gara euskaratu du (Hirutxuloko Hitza, 2026-02-27)
“Itzulpengintza ere izan daiteke mailu bat”. Eider Beobide itzultzailea (Argia, 2026-02-25)
Edorta Matauko itzultzailea hil da. Garbiñe Ubeda (Berria, 2026-02-24)