acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Estudió Ingeniería Técnica y Periodismo, y en 2014 presentó su tesis doctoral sobre el lenguaje coloquial en las series de ficción de ETB «Lagunarteko hizkera ETBko fikzio seriatuan: euskararen normalizazioaren ispilu? Bikoizketa Euskal Herrian (1982-2013): sorrera, garapena eta gainbehera». Ha sido profesora en la Universidad de Mondragón, y hoy en día trabaja en la UPV/EHU como docente de los ámbitos de teoría de la comunicación, redacción periodística y traducción audiovisual.
Libros traducidos: 2.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
La literatura infantil y juvenil, campo de ensayo de maniobras censoras. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 24-03-2023)
EIZIE ha renovado la base de datos Nor da Nor. EIZIE, 01-03-2023
Es inconcebible que no sea obligatorio contar con intérpretes en servicios tan importantes como la sanidad o los servicios sociales. Entrevista a Maria Pilar Cardos (elDiario.es, 25-02-2023)
Premio Antifaz a la Trayectoria Profesional en la Traducción de Cómic. Otorgado a Carlos Mayor (Red Vértice, 24-02-2023)