honi buruz kontaktua saioa hasi
Itzultzaile autonomoa da, eta EIZIEko kide elkartea sortu zenetik. Filologia Erromanikoan eta Kazetaritzan lizentziaduna. 1984an argitaratu zuen lehen itzulpena, eta harrezkero ehun titulu inguru ditu kaleratuak: narratiba, saiakera, ikasliburuak, dibulgazio liburuak eta material didaktikoa, oro har.
Itzulitako liburuak: 46.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
'Berbelitzen paperak' solasaldia. (Klubak programa) Anjel Lertxundi, Idoia Santamaria eta Uxue Alberdi (Koldo Mitxelena Kulturunea, 2025-08-27)
'Evelyn Hugoren zazpi senarrak' bestsellerra euskaratu du Ibai Sarasuak. Erein argitaletxeak plazaratu du Taylor Jenkins Reiden eleberria (Berria, 2025-07-23)
Fernando Rey, Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkarteko lehendakari. 2024ko Batzar Nagusian izendatua (euskalerriairratia, 2024-04-23)