honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Ekonomietako zientzietako lizentziaduna, 1981ean hasi zen itzultzaile Eusko Legebiltzarreko itzulpen zerbitzuan. 1990etik 2018an erretiratu zen arte, berriz, Eusko Jaurlaritzaren Itzultzaile Zerbitzu Ofizialeko zuzendari izan zen (aldizka, kargu publikoak ere bete baitzituen tarte horretan). Euskaltzain urgazlea da 2006. urteaz geroztik, eta administrazio-hizkerarekin eta itzulpen ofizialarekin lotutako hainbat artikulu argitaratu ditu.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
McKenzie Warken Maitasuna eta dirua, sexua eta heriotza plazaratu du Katakrakek. Danele Sarriugartek itzuli du (Berria, 2024-05-16)
«A dobraxe é unha ferramenta para educar». Elkarrizketa Antón Rubali (Faro de Vigo, 2024-05-13)
"Egileak berak bere liburua itzuli beharra zigor bat da". Asun Garikano, itzultzailea eta euskaltzaina (Berria, 2024-05-12)
Zentzurik ezaren josteta. Manu Lopez Gasenik euskarara ekarri du Lewis Carroll-en Snarkaren ehizan lana (Berria, 2024-05-12)