honi buruz kontaktua saioa hasi

Apaiza, poeta eta itzultzaile oparoa izan zen Jose Mari Aranalde. 1958. urtean egin zen apaiz. Aramako parroko lanetan aritu zen tarte batez, eta Añorgara bidali zuten gero. Filosofiako irakasle ere izan zen 29 urtez Donostiako Santo Tomas Lizeoan. Azkenik, berriro ekin zion 27 urtez alde batera utzita izandako parroko lanari. Bertsolaritzaren asko landu zuen. Bertso ugari idatzi zituen bizitzan zehar.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Joannes Jauregik, Irene Barriok eta Santi Leonek itzuliko dituzte Literatura Unibertsaleko hurrengo hiru liburuak. Maria Merce Marçalen 'La passió segons Renée Vivien', Hanan al-Xaikhen 'Misk al-ghazal' eta Irmgard Keunen 'Nach Mitternacht' (Berria, 2026-05-19)
Annie Ernauxen fotografiatutako maitasun istorioa itzuli du Leire Lakastak: ‘Argazkiaren erabilera’. Katakrak argitaletxeak argitaratu du (Argia, 2026-05-15)
“Ekologia pirata dioenean, Fatima Oussak-ek proposamen errealista eta berritzailea egiten du”. Leire Mendiburu, Ekologia pirata baten alde. Eta aske izango gara liburuaren itzultzailea (Argia, 2026-05-13)
Amaia Orbe Barrio. Euskal interpretea. Elkarrizketa Ze berri aldizkarian (2026-05)