acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Estudió Filología Clásica, y después hizo el máster de Traducción. Ha trabajado en la Administración navarra como traductor y editor. Ha traducido obras de varios autores: L.F. Céline, Joseph Roth, Goethe, Boccaccio y Maupassant, entre otros. Recibió el Premio Euskadi de Traducción en 2017.
Libros traducidos: 18.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
El lado más precario de la millonaria industria del libro: 'No tengo paro ni nada, las condiciones de trabajo están por debajo del salario mínimo'. Julia Osuna, traductora. Reportaje sobre la industria editorial (El Mundo, 16-05-2024)
«A dobraxe é unha ferramenta para educar». Entrevista a Antón Rubal, a voz detrás de clásicos do Xabarín Club, coma Son Goku (Faro de Vigo, 13-05-2024)
EIZIE ha creado la beca Minaberri para traducir al euskera una obra representativa de la literatura juvenil cada año. En colaboración con el Ayuntamiento de Pamplona, la editorial Txalaparta y Cedro (02-05-2024)