acerca de contactar iniciar sesión
Natural de Zaldibar, estudió Traducción e Interpretación en la Universidad de Salamanca. Trabaja como intérprete autónoma, principalmente en organismos de la Unión Europea, las Naciones Unidas y en el Senado y Congreso de España. Desde 2003 a 2023 ha sido profesora colaboradora en el Grado de Traducción e Interpretación de la UPV/EHU, y también ha impartido diversos cursos de interpretación organizados por EIZIE.
Libros traducidos: 1.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)