honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Zenbait urtez euskara irakasle ibili ondoren, Itzulpen ikasketak egin zituen Martuteneko Itzultzaile Eskolan. 1992-2000 bitartean, Lur Hiztegi Entziklopedikoaren erredakzio-taldeko kide izan zen. Geroztik Katalunian bizi da, eta itzultzaile da bere kontura. Literatur itzultzaile gisa, liburu asko itzuli ditu haur eta gazteentzat, eta ezaguna da Literatura Unibertsala bilduman ere. Hain zuzen, bilduma horretako Ilargi-harria obrarekin irabazi zuen 2009ko Euskadi Saria, eta sari horietako epaimahaikide ere izana da 2010ean.
Itzulitako liburuak: 68.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
'Hiri-gerra Palestinan' libururen aurkezpena. Amaia Astobizak itzuli du (Katakrak, 2024-10-18)
Crónica de los Encuentros Europeos de la Traducción Literaria (CEATL). Núria Molines e Itziar Santín (Vasos Cominicantes, 2024-10-18)
«Bada kezka bat, idazleak ez diola ematen hizkuntzari itzultzaileak ematen dion garrantzia». Anjel Lertxundi, Berbelitzen hiztegia liburuaren egilea (Berria, 2024-10-13)
«Gracias a la traducción, la belleza creada en unas lenguas puede ser también disfrutada en la lengua a la que traduces». Fernando Rey, EIZIEko lehendakaria (Cadena Ser, 2024-10-13)