acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
El carmelita Santiago Onaindia fue un prolífico escritor, también reconocido por su labor editorial y traductora. Escribió y tradujo tanto en prosa como en verso. En el libro de EIZIE Itzulpen Antologia I podemos encontrar la traducción del poema de Rabindranath Tagore The Crescent Moon con el nombre Illargi barria. Fue uno de los escritores vascos más fecundos de su época, que tanto en prosa como en verso trató temas muy diversos.
Libros traducidos: 16.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Premios y lenguas. Manu López Gaseni (El Trujamán, 04-10-2023)
''Xabier Mendiguren cambió la perspectiva de la traducción en euskera'' . (EiTB, 2023-10-03)
Muere el escritor y traductor Xabier Mendiguren a los 78 años. (elDiario.es, 03-10-2023)
El Congreso, tras la estela de un Parlamento vasco con traducción simultánea desde 1980. Samuel Martínez (Público, 10-09-2023)