honi buruz kontaktua saioa hasi

Zenbait urtez helduen euskara-irakasle izan ondoren, Euskaldunon Egunkarian aritu zen hamarraldi batez (1992-2001), zuzentzaile eta euskara arduradun. Gero, idazkuntzan eta itzulpengintzan trebatzeko ikastaroak eman ditu Itzulidatz lan-taldearekin, legeak itzultzeko egitasmo batean aritu da Euskal Herriko Unibertsitatean (2003-2007), eta 2008az geroztik Elhuyarren dihardu, itzultzaile eta zuzentzaile, tartean trebakuntza-saioak ere ematen dituela.
Itzulitako liburuak: 25.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Leiho Morea webgunea aurkeztu du Elhuyarrek. Feminismoaren alorreko edukiak ulertzeko, sortzeko eta ikertzeko tresna (Zuzeu, 2026-01-13)
'Hilketa bat iragartzen da', Agatha Christieren heriotzaren 50. urteurrena ospatzeko itzulpena. Amaia Gurbindok itzuli du (Naiz, 2026-01-12)
Christieren heriotzaren 50. urteurrena baliatuta, haren 50. liburua itzuli dute. Hilketa bat iragartzen da, Amaia Gurbindok itzulia (El Diario Vasco, 2026-01-12)
Escritores y traductores ante la IA. Creando que es gerundio (RNE, 2025-01-24)