honi buruz kontaktua saioa hasi
Euskal Filologian lizentziatu zen (Deustuko Unibertsitatea, 1988) eta geroago Itzulpengintzako Masterra (EHU, 1999) eta Terminologiako Masterra (Universitat Pompeu Fabra, 2014) egin zituen. Euskaltegiko irakasle ibili ondoren, 1987an EITBrako filmak itzultzen hasi zen, ingelesetik euskarara, K2000 enpresan. 1992an Eusko Jaurlaritzan hasi zen itzultzaile lanetan; geroago zuzentzaile ibili zen eta gaur egun Terminologia-atalean dihardu.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
'Evelyn Hugoren zazpi senarrak' bestsellerra euskaratu du Ibai Sarasuak. Erein argitaletxeak plazaratu du Taylor Jenkins Reiden eleberria (Berria, 2025-07-23)
Literatura gotikoa, euskaraz ere kosk egiteko prest. Sheridan Le Fanuren Carmilla itzuli du Mailen Berasategik Literatura Unibertsala bildumarako (2025-07-15)
El efecto de la IA en la creación literaria. Manuel Rico (Creando que es Gerundio, 2025-07-11)
‘Gaua harago bultzatuz’: Luigi Calabresi poliziaren hilketaren ingurukoak, euskaraz irakurgai . Lurdes Auzmendik eta Koldo Bigurik itzuli dute (Naiz, 2025-07-09)