honi buruz kontaktua saioa hasi

Martuteneko Itzultzaile Eskolan ikasi nuen (1985-1988). Euskaldunon Egunkarian (1991-2003) eta Berrian (2003-2015) aritu naiz lanean, Euskara taldean. Tartean, Gaiak argitaletxearentzat itzulpenak egiten nituen, eta zientzia-dibulgazioko zenbait liburu euskaratu ditut. Denbora batez itzultzaile automo modura jardun ondoren, gaur egun Mamara Taldean ari naiz, eta hainbat alorretako lanak zuzentzen ditut.
Itzulitako liburuak: 5.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Barne bakardadea narratzen duen eleberri enblematikoenetako bat euskaratu du Naroa Zubillagak: ‘Ganbara’. Marlen Haushofer idazle austriarrak 1969an idatzia (Berria, 2026-06-22)
Marlen Haushofer-en 'Ganbara' liburuaren aurkezpen-ekitaldia. Naroa Zubillagak ekarri du euskarara (Erein, 2026-06-22)
«Egunkarietako hitz pasakorrak» orraztuz mamitutako gogoetak. Irene Arrarats euskaltzainaren sarrera-hitzaldia (Berria, 2026-06-20)
"Hiriaren eta herriaren arteko talka oso presente dago Paveseren literaturan". Jon Alonso, Zure bazterrekoak liburuaren itzultzailea (Euskalerria Irratia, 2026-06-15)