honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Euskaltzain osoa, euskararen alorrean hainbat lan egin zituen, besteak beste euskara ikasteko Euskera ire laguna! metodoa (1967) eta Euskal Aditza (1973). Egan, Euskera, Zeruko Argia eta dibulgazioko beste zenbait aldizkaritan idatzi du, baita hizkuntzalaritzari eskainitako beste aldizkari batzuetan ere, eta, hain zuzen, horietan argitaratu zituen artikuluetan egin izan du itzultzaile lanik handiena.
Itzulitako liburuak: 4.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
'Gerra Gazan', genozidioaren aurka garrasi egiteko "urgentziazko" komikia. Astiberrik Joe Saccoren azken lana kaleratu du, berriro ere, Julen Gabiriaren itzulpenarekin (Noticias de Gipuzkoa, 2024-12-08)
Rifqa. Mohammed el-Kurd idazle eta kazetari palestinarraren liburua, Eider Beobidek euskaratua (Lizardiren Baratzan, ETB, 2024-11-04)
«Irakurtzeak ez gaitu berez hobe egiten, baina gauza ederrak ditu» . Fernando Rey itzultzaileak hiru lan izango ditu Durangoko Azokan, tartean Irene Vallejoren Irakurketaren aldeko manifestua (Berria, 2024-12-04)
Bat-bateko amorru leherketa basati bat. Stefan Zweig idazlearen Amok nobela itzuli du Aiora Jakak euskarara (Berria, 2024-12-03)