acerca de contactar iniciar sesión

Nacido en Zarautz en 1967. Tras terminar los estudios de Filosofía y Periodismo, se centró en la investigación, en Mainz y Marburg. Hizo su tesis doctoral sobre Immanuel Kant en 1996. Después, continuó investigando en Oxford y en Tokio. Hoy en día es investigador y profesor en el Área de Traducción e Interpretación de la UPV/EHU, y ha dirigido varios proyectos y tesis en el ámbito de la traducción.
Libros traducidos: 11.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Morir de una errata. El fallecimiento de José Luis Martínez de Sousa nos recuerda que los correctores son indispensables para la buena literatura. (Daniel Gascón, El País, 05-02-2026)
Traductoras literarias: la voz invisible de los libros. Amaya García Gallego, Marta Sánchez-Nieves y Elia Maqueda (El último tren, RNE, 03-02-2026)
Pepe Martínez de Sousa: el guardián del criterio. Artículo de Rocío Serrano (Unico, 30-01-2026)
La importancia del traductor. Artículo de opinión de Enrique Murillo (El Periódico, 26-01-2026)