honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza eta interpretazio ikasketak eta ikus-entzunezko itzulpen masterra egin zituen Bartzelonako Unibertsitate Autonomoan. 2006an itzultzaile autonomo gisa hasi zen lanean (gaztelaniatik, ingelesetik, katalanetik eta alemanetik euskara eta gaztelaniara). 2022az gero, Donostiako Udaleko itzultzaile-interpretea da.
EIZIEren Zuzendaritza Batzordeko kide izan zen 2014 eta 2015ean.
Itzulitako liburuak: 4.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Feminismoarekin lotutako euskarazko edukien bilduma egin du Elhuyarrek. 'Leiho morea' webgunea (Berria, 2026-01-13)
Leiho Morea webgunea aurkeztu du Elhuyarrek. Feminismoaren alorreko edukiak ulertzeko, sortzeko eta ikertzeko tresna (Zuzeu, 2026-01-13)
'Hilketa bat iragartzen da', Agatha Christieren heriotzaren 50. urteurrena ospatzeko itzulpena. Amaia Gurbindok itzuli du (Naiz, 2026-01-12)
Christieren heriotzaren 50. urteurrena baliatuta, haren 50. liburua itzuli dute. Hilketa bat iragartzen da, Amaia Gurbindok itzulia (El Diario Vasco, 2026-01-12)