honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua ikasi nuen (Euskal Herriko Unibertsitatea, 2022). Ondoren, "Traducción Creativa y Humanística" izeneko masterra egin nuen (Valentziako Univ¡bertsitatea, 2023), eta Bigarren Hezkuntzako Irakasletzako Unibertsitate Masterra (Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2024).
Gaur egun, Nafarroako Unibertsitate Publikoan aritzen naiz, itzultzaile eta interprete lanetan.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Hilekoa ulertzeko «modu libre eta basati» bat. Nerea Loiolak itzuli du María Reimóndezen Basatiak. Begirada libre bat hilekoari, gorputz askotarikoetatik, Lisipe bilduman (Berria, 2026-04-29)
Idoia Santamariak irabazi du (H)ilbeltza itzulpen beka. Friedrich Durrenmatten 'Das Versprechen' eleberria euskaratuko du, alemanetik (Berria, 2026-04-29)
Clan atariko azpidatzien kalitatea, auzitan. Azpidatzi horiek «oso kaskarrak» direla salatu du Ane Garmendia ikus-entzunezko itzultzaileak (Berria, 2026-04-25)
«Zergatik ezin da lan bat euskaraz ere irakurri, itzulpena bada ere?» . 'Blackwater' literatura bilduma ingelesa euskaraz izango dugu, Alai argitaletxeari esker (El Correo, 2026-04-25)