honi buruz kontaktua saioa hasi
Euskaltzain osoa, euskararen alorrean hainbat lan egin zituen, besteak beste euskara ikasteko Euskera ire laguna! metodoa (1967) eta Euskal Aditza (1973). Egan, Euskera, Zeruko Argia eta dibulgazioko beste zenbait aldizkaritan idatzi du, baita hizkuntzalaritzari eskainitako beste aldizkari batzuetan ere, eta, hain zuzen, horietan argitaratu zituen artikuluetan egin izan du itzultzaile lanik handiena.
Itzulitako liburuak: 4.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Orwell-en bizipen latzak, euskaraz ere irakurgai. Lur jota Parisen eta Londresen, Rafa Santxitz-Muxikak itzulia (Goiena, 202505-26)
George Orwellen lehen nobela euskaratu du Rafa Santxitz-Muxikak. Lur jota Parisen eta Londresen ekarri du euskarara, eta Igela argitaletxearekin kaleratu (Berria, 2025-05-06)
Roland Barthesen 'Dolu-egunerokoa' euskaratu du Danele Sarriugartek. Katakrakek argitaratu du (Berria, 2025-04-23)
“Irakurtzea aberasgarria da gizartearentzat eta gutariko bakoitzarentzat”. Fernando Rey, Irene Vallejo idazlearen Irakurketaren aldeko manifestua liburuaren itzultzailea (Euskalerria Irratia, 2025-04-23)