acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Estudié en la Escuela de Traductores de Martutene (1985-1988). Trabajé en el diario Euskaldunon Egunkaria (1991-2003), y tras su cierre, en el diario Berria (2003-2015), en el área de euskera, a la vez que realizaba traducciones de obras de divulgación científica para la editorial Gaiak. Tras un periodo como traductora autónoma, hoy en día trabajo en la empresa de traducción Maramara Taldea; corrijo textos, documentos y libros de diversos campos.
Libros traducidos: 5.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Este mes entrevistamos a… Elhuyar. ANETI, 11-09-2024
El lado más precario de la millonaria industria del libro: 'No tengo paro ni nada, las condiciones de trabajo están por debajo del salario mínimo'. Julia Osuna, traductora. Reportaje sobre la industria editorial (El Mundo, 16-05-2024)
«A dobraxe é unha ferramenta para educar». Entrevista a Antón Rubal, a voz detrás de clásicos do Xabarín Club, coma Son Goku (Faro de Vigo, 13-05-2024)