honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Euskal Filologia ikasi eta gero, Itzulpengintza Masterra egin zuen, EHUn. Irakaskuntzan eta kazetaritzan zenbait urtez jardun ostean, itzulpengintzari ekin zion 90eko hamarkadan. Gaur egun, Eusko Jaurlaritzan dihardu itzultzaile. Graham Greenen Giza faktorea eta John Dos Passosen Manhattan Transfer ditu euskaratuak Literatura Unibertsala bildumarako; azkena Martzelo Lopez de Arana zenarekin elkarlanean.
Itzulitako liburuak: 12.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
"Itzulpen prozesua nahitaez da sormenezkoa". Aiora Jaka, Ahmadou Kouroumaren Independentzien eguzkiak liburuaren itzultzailea (Euskal Idazleen Elkartea, 2024-12-16)
Armairu eta ispiluei kontu. Alison Bechdelen Fun Home komikia itzuli du Danele Sarriugartek (Berria, 2024-12-15)
'Gerra Gazan', genozidioaren aurka garrasi egiteko "urgentziazko" komikia. Astiberrik Joe Saccoren azken lana kaleratu du, berriro ere, Julen Gabiriaren itzulpenarekin (Noticias de Gipuzkoa, 2024-12-08)
Rifqa. Mohammed el-Kurd idazle eta kazetari palestinarraren liburua, Eider Beobidek euskaratua (Lizardiren Baratzan, ETB, 2024-11-04)