honi buruz kontaktua saioa hasi
Bere belaunaldiko idazle eta itzultzaileen artean zaharrena eta arituenetakoa izan zen. EIZIEk ohorezko bazkide izendatu zuen 1991. urtean, eta horren harira sortutako Itzulpen Antologia I liburuan haren lan baten lagina eman zen argitara:Txalupak jaberik ez. Literatur genero bakarra itzuli zuen: antzerkia. Donostiako Udaletxeko Deklamazio Eskolako zuzendaria izan zen hainbat urtez, eta ezin konta ahala obra euskaratu zituen garai hartako hainbat antzerki-talderen eskariz.
Itzulitako liburuak: 4.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Iruñeko sanferminetan girotutako lehenbiziko nobela euskaratu du Aingeru Epaltzak: Felix Urabaienen 'Auzo madarikatua'. (Berria, 2025-06-19)
'Gaza'. 31 eskutik blogeko kolaboratzaileen aldarrikapena (31 eskutik, 2025-06-18)
Aitor Blanco Leoz, blogaren editorea [1:22.15-1:26:00] (Egun on, EITB, 2025-06-18)
Frank O'Hara eta Oscar Milosz, bi poeta arras desberdin euskarara itzuliak. Beñat Sarasolak eta Patxi de Vicentek, hurrenez hurren (Naiz, 2025-06-05)
Josu Zabaletari elkarrizketa Arratsean saioan. Dostoievskiren Lurpeko ezkutuan idatziak itzuli du euskarara (EITB, Euskadi Irratia, 2025-06-04)