acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Nació en Azpeitia en 1989, pero muy pronto se trasladó a Bergara. Después de estudiar Traducción e Interpretación en Vitoria-Gasteiz, y de trabajar como traductor autónomo en Inglaterra, hizo el Máster en Interpretación de Conferencias en la Universidad de La Laguna (Tenerife). Desde entonces, trabaja en el País Vasco y Bruselas como traductor e intérprete.
Libros traducidos: 1.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 22-05-2023)
Dos lenguas para el mismo poeta. Leer la vida / Bizitza irakurri, de Gerardo Markuleta (Noticias de Alava, 11-05-2023)
Problemas de diverso género. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 12-04-2023)
La literatura infantil y juvenil, campo de ensayo de maniobras censoras. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 24-03-2023)