honi buruz kontaktua saioa hasi
Itzulpengintza eta interpretazio ikasketak egin zituen EHUn eta ondotik, Itzulpengintza eta teknologia graduondokoa UEUn. 2018tik itzultzaile gisa lan egiten du Miarritzeko Herriko Etxeko euskara zerbitzuan eta horrez gain, hainbat proiektutan parte hartzen du puntualki, dokumentalen azpi-titulazioan batez ere. Euskara, frantsesa eta gaztelania ditu lanerako hizkuntza.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
‘Gaua harago bultzatuz’: Luigi Calabresi poliziaren hilketaren ingurukoak, euskaraz irakurgai . Lurdes Auzmendik eta Koldo Bigurik itzuli dute (Naiz, 2025-07-09)
Mario Calabresik bere aitaren erailketan sakontzen duen liburua euskarara ekarri dute. Gaua harago bultzatuz, Lurdes Auzmendik eta Koldo Bigurik itzulia (El Diario Vasco, 2025-07-09)
Dolores Redondoren azken eleberri beltza, ‘Lorik egiten ez dutenak’, euskaratu dute. Miren Arratibelek itzuli du (Naiz, 2025-07-03)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. UNICO eta ACEtt elkarteek sorturiko tresna (Un idioma sin fronteras, RNE, 2025-06-28)