honi buruz kontaktua saioa hasi
Literatur itzultzaile emankorraz gain, euskal idazle oparo eta berritzaileenetakoa da Koldo Izagirre. Urte luzeetan Euskal kulturan diziplinartekotasunik indartsuenetakoa erakutsi duen autorea da. Literatur genero guztietan nabarmendu da, hala nola hiztegigintzan. Sormen lan ugariz gain, hainbat euskal autore klasiko beste hizkuntzetara itzuli ditu, baita munduko literaturako lanak euskaratu ere.
Itzulitako liburuak: 85.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
'Berbelitzen paperak' solasaldia. (Klubak programa) Anjel Lertxundi, Idoia Santamaria eta Uxue Alberdi (Koldo Mitxelena Kulturunea, 2025-08-27)
'Evelyn Hugoren zazpi senarrak' bestsellerra euskaratu du Ibai Sarasuak. Erein argitaletxeak plazaratu du Taylor Jenkins Reiden eleberria (Berria, 2025-07-23)
Fernando Rey, Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkarteko lehendakari. 2024ko Batzar Nagusian izendatua (euskalerriairratia, 2024-04-23)