honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua ikasi nuen lehenik (UPV/EHU, 2020) eta literatur itzulpeneko Masterra ondoren (UCM, 2022). Egun, urtebete daramat itzultzaile eta zuzentzaile lanetan enpresa batean, administrazioko testuak lantzen, batik bat. Horrez gain beste arlo baztuetako testuak ere itzultzen ditut autonomo gisa, hala nola ikasmateriala eta turismo-testuak.
Itzulitako liburuak: 1.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Zabalik da Minaberri itzulpen-bekaren III. deialdia. Ainhoa Mendiluze itzultzailea, Lau haizetara saioan (Bizkaia Irratia, 2026-04-09)
'La IA no piensa; vomita palabras'. Los tarductores de Aragón reivindican su trabajo frente a la inteligencia artificial (Heraldo, 2026-04-05)
Ainhoa Mendiluzeri elkarrizketa Minaberri bekaz. (Xaloa Telebista, 2026-03-31) [14:42-44:03]
«Beldur naiz askotan ez ote garen itzulpen literalegiak egin nahian aritzen». Xabier Olarrari elkarrizketa (Sustrai Colina, 7K astekaria, 2026-03-29)