acerca de contactar iniciar sesión

Después de acabar la carrera de Ingeniería Técnica Industrial, se licenció en Traducción e Interpretación (EHU/UPV, 2012).
Trabajó varios años como traductora, correctora e intérprete autónoma, y, actualmente, trabaja en la empresa de traducción Euskalgintza Bulegoa.
Libros traducidos: 4.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Morir de una errata. El fallecimiento de José Luis Martínez de Sousa nos recuerda que los correctores son indispensables para la buena literatura. (Daniel Gascón, El País, 05-02-2026)
Traductoras literarias: la voz invisible de los libros. Amaya García Gallego, Marta Sánchez-Nieves y Elia Maqueda (El último tren, RNE, 03-02-2026)
Pepe Martínez de Sousa: el guardián del criterio. Artículo de Rocío Serrano (Unico, 30-01-2026)
La importancia del traductor. Artículo de opinión de Enrique Murillo (El Periódico, 26-01-2026)