acerca de contactar iniciar sesión

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
mostrar solo datos de socios/as

Búsqueda general


?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Búsqueda avanzada





?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Iñigo Errasti Arambarri

Bilbo, 1973
socio de EIZIE

Estudió primero Filología Vasca, y unos años después Traducción e Interpretación, habiendo trabajado entre tanto de profesor. Actualmente es traductor en la Diputación Foral de Bizkaia. En 2005 ganó el premio Jokin Zaitegi, gracias al cual tradujo Maitalea eta beste antzerki-lan batzuk (The lover y otras obras de teatro) de Harold Pinter. Fue miembro de la Junta Directiva de EIZIE en los años 2009-2015.

      Libros traducidos: 7.

Ver todos los datos


Buscar un(a) traductor(a)

Hemeroteca

Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.

El Congreso, tras la estela de un Parlamento vasco con traducción simultánea desde 1980. Samuel Martínez (Público, 10-09-2023)

Exigen al Gobierno vasco y EiTB una oferta audiovisual en euskera “digna, amplia y actualizada”. Presentación de la campaña «Aldatu gidoia euskararen alde» (el diario.es, 09-09-2023)

"Cuando vayan a leer su intervención, faciliten el texto con antelación al o a la intérprete". Declaración de EIZIE (EIZIE, 07-07-2023)

El sorprendente motivo del parón de 20 minutos en el Pleno de las Juntas Generales de Álava. La persona encargada de interpretar un discurso se ha negado ha continuar con su tarbajo (Noticias de Álava, 29-06-2023)

Ver todo