honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Itzulpengintza eta Interpretazio Gradua ikasi zuen EHUn (2017). Ikasketak amaitu eta Gipuzkoako Foru Aldundiko itzultzaile eta interprete bekadun izan zen hiru hilabetez. Ordutik itzultzaile, interprete eta zuzentzaile autonomo lanetan aritu da. Euskara, gaztelania, ingelesa, frantsesa eta alemanarekin egiten du lan.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Rifqa. Mohammed el-Kurd idazle eta kazetari palestinarraren liburua, Eider Beobidek euskaratua (Lizardiren Baratzan, ETB, 2024-11-04)
Bat-bateko amorru leherketa basati bat. Stefan Zweig idazlearen Amok nobela itzuli du Aiora Jakak euskarara (Berria, 2024-12-03)
31 eskutik blogari GetxoBlog saria eman diote. Aitor Blanco koordinatzaile eta editoreak jaso du garaikurra [31:40 - 34:40] eta [49:45] (GetxoBlog, 2024-11-30)
Elsa Moranteren 'Arturoren uhartea' euskaratu du Koldo Bigurik. Literatura Unibertsala bildumako 190. liburua (Berria, 2024-11-29)