honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
bilaketa:
[bilaketa irizpideak berrikusi]
bazkideen datuak bakarrik erakutsi

Bilaketa orokorra


?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Bilaketa aurreratua





?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Ion Zubizarreta Arturo

Oñati, 1975
EIZIEko bazkide

2011an Londresen ikus-entzunezko Itzulpengintzako master bat egin zuenetik, fikziozko edukiak eta dokumentalak itzuli ditu, ingelesetik euskara eta gaztelaniara, zenbait film jaialdi eta streaming bidezko telebista plataformarentzat. 2017az geroztik, Netflix plataformako edukien zuzentzaile dihardu. Horretaz gain, Donostiako, Gijongo eta Sevillako zinema jaialdietan zuzeneko azpitituluen sinkronizatzaile lanetan aritu da 2016tik hona.

Datu guztiak ikusi


Itzultzaile bat bilatu

Hemeroteka

Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…

'Hiri-gerra Palestinan' libururen aurkezpena. Amaia Astobizak itzuli du (Katakrak, 2024-10-18)

Crónica de los Encuentros Europeos de la Traducción Literaria (CEATL). Núria Molines e Itziar Santín (Vasos Cominicantes, 2024-10-18)

«Bada kezka bat, idazleak ez diola ematen hizkuntzari itzultzaileak ematen dion garrantzia». Anjel Lertxundi, Berbelitzen hiztegia liburuaren egilea (Berria, 2024-10-13)

«Gracias a la traducción, la belleza creada en unas lenguas puede ser también disfrutada en la lengua a la que traduces». Fernando Rey, EIZIEko lehendakaria (Cadena Ser, 2024-10-13)

Denak ikusi