honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Gipuzkoar idazle eta itzultzaile honek Zeruko Argia aldizkarian argitaratu zituen artikulurik aipagarrienak, eta itzulpenei dagokienez, Jose Luis Muñoyerroren obren itzulpenak dira aipagarrienak. Bestalde, Gipuzkoako Argazkilari Elkarteko aldizkarian hainbat itzulpen egin zituen. EIZIEren Itzulpen Antologia II libururako Maritxu Urretak propio ekarri zuen ingelesetik euskarara, 82 urte zituela, Alice Duer Miller estatubatuarraren poema luze bat.
Itzulitako liburuak: 3.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Anjel Lertxundi, Artefaktuan. Idoia Santamaría itzultzailea gonbidatu dut idazleak programara (Artefaktua, EiTB, 2023-05-27)
Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 2023-05-22)
Eichmann Jerusalemen liburua berritzuli du Koro Navarrok. (El Diario Vasco, 2023-05-17)
Tragedia eta fartsa historian. Karl Marxen Luis Bonaparteren Brumairearen hemezortzia liburua euskaratu du Idoia Santamariak (Berria, 2023-05-17)