honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Donostiarra da. Itzulpengintza eta interpretazio ikasketak egin zituen Salamancako Unibertsitatean (2003ko promozioa). Ikasketak bukatutakoan, Réunion uhartean gaztelania irakasteko beka eskuratu zuen. Horren ondoren, Madrilgo itzulpen agentzia batean aritu zen lanean hiru urtez. Eta, 2010ean, Itzulpen Literarioko masterra egin zuen Bartzelonako Pompeu Fabra Unibertsitatean.
Itzulitako liburuak: 2.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Gema Lopez Las Herasek irabazi du Zaitegi saria, bigarrenez. Han Kangen The Vegetarian euskaratuko du itzultzaileak. 2022. urtean Annie Ernauxen La femme gelée itzuli zuen (Berria, 2025-01-28)
Ernaux eta Zweig, Aiora Jakaren itzulpen berriak. Neska baten memoria eta Amok, hurrenez hurren (Arratsean, EITB, 2025-01-20)
Munduko poeta emakumezkoak: errezitaldi bat. MPK-k 10 urte. Itxaro Borda, Maite Lopez Las Heras eta Garazi Ugalde itzultzaileak poemak errezitatzen, Maialen Berasategi eta Isabel Etxeberriak gidaturik (Lizardiren Baratza, EITB, 2025-01-07)
«Ongi etorriak dira euskaratzen diren eduki guztiak, baina kalitatea kopurua bezain garrantzitsua da, eta hori zaindu beharra dago». Ane Garmendia, ikus-entzunezko lanen itzultzailea (Kulturklik, 2024-12-30)