honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintzan eta Magisteritzan lizentziaduna. Eusko Legebiltzarreko itzultzailea izan zen, eta, egun, itzultzaile autonomoa da, batez ere frantsesa-euskara hizkuntza konbinazioan. Feminismoaren eta itzulpengintzaren arteko harremanak jorratu dituen euskal itzultzaile bakarretakoa da, eta horren erakusle dira “Itzulpena eta feminismoa” artikulua edo UEUko “Itzulpenaren teoria eta jarduna: bideak urratzen” “ikastaroan” emandako hitzaldia.
Itzulitako liburuak: 1.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Fatima Mernissiren ‘Terraza debekatua’ euskarara ekarri du Edurne Lazkanok . Literatura Unibertsala bildumako 192. liburua kaleratu dute Erein eta Igela argitaletxeek (Naiz, 2025-12-02)
'Terraza debekatua': harem batean bizitzeak dakartzan «debekuak». Edurne Lazkanok itzuli du Literatura Unibertsala bildumarako (Berria, 2025-12-02)
Joe Saccoren 'Gazako oin-oharrak' bikaina ere euskaraz. Julen Gabiriak itzuli du, eta Astiberrik argitaratu (Eibar.org bloga, 2025-12-02)
Feminismo autonomoaren manifestua plazaratu du Katakrakek. Emakumearen boterea eta komunitatearen iraultza itzuli du Aiora Enparantzak (Berria, 2025-11-29)