honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua egin zuen UPV/EHUn (2017), eta, ondoren, bi master: Interpretazioko Masterra Heriot Watt unibertsitatean (2018) eta Terminologiako Masterra Pompeu Fabra unibertsitatean (2021).
Gaur egun, Eusko Legebiltzarrean dihardu itzultzaile, interprete eta zuzentzaile. Aurretik, Bizkaiko Batzar Nagusietako itzultzaile-interprete (2023-2025), UPV/EHUko irakasle (2019-2023 eta 2024-2025) eta itzultzaile eta interprete autonomo izan zen (2018-2021).
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
«Euskara bizia erabili nahi izan dut, freskoa eta adierazkorra». Ainhoa Mendiluze, Speak nobelaren itzulpenaz eta Minaberri bekaz (El Correo, 2026-05-02)
«Asko gustatu zait itzulpena». Oihana Aranaren iritzi-zutabea (Berria, 2026-05-02)
Leire Mendiburuk 'Ekologia pirata baten alde' saiakera euskarara ekarri du. Katakrakek argitaratu du Fatima Ouassak-en liburua (Anboto, 2026-05-02)
Ainhoa Mendiluze itzultzailea, Minaberri bekaz eta 'Utzi kontatzen' liburuaz . (Arratsean, EITB, 2026-04-30)