honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Fraide karmeldarra zen, idazle oparoa eta argitaratzaile eta itzultzaile lanetan oso ezaguna. Bizkaiera eta gipuzkera erabili zituen idazlanetan, eta prosaz nahiz bertsoz idatzi eta itzuli zuen. EIZIEk ohorezko bazkide izendatu zuen 1991ean, eta Itzulpen Antologia I liburuan jaso zuen haren itzulpen bat, Rabindranath Tagoreren The Crescent Moon poemarena: Illargi barria. Euskal idazlerik emankorrenetakoa izan zen, eta era askotako gaiak landu zituen.
Itzulitako liburuak: 16.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Anjel Lertxundik fikzioa eta saiakera batu ditu ‘Berbelitzen hiztegia’ liburuan. Garbiñe Ubeda (Berria, 2024-09-17)
Santi Leone, Arratsean. Boris Pahor-en Nekropolia liburuaz (EITB, 2024-09-17)
Jaione y Garbiñe, las intérpretes euskaldunes del Congreso que trabajan desde casa. A vivir que son dos días Euskadi (Cadena Ser, 2024-09-15)
Itzultzaileen patua adimen artifizialaren aroan. Nora Aranberri, Letren Fakultateko irakaslea eta HiTZ Zentroko ikertzailea (Campusa, 2024-09-12)