honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Ekonomian lizentziaduna (1979). 1982an hasi zen itzulpengintzan, autonomo moduan, batik bat ETBrako filmak eta dibulgazio-administrazio-irakaskuntza alorreko testuak itzultzen. Interprete ere ibili da 1985 eta 2016 bitartean, eta azken urteotan literatura eta arte-filosofia-saiakera arloko testuak ditu itzulgai, euskarara zein espainierara; batez ere danieratik itzultzen du literatura.
Itzulitako liburuak: 29.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
"Itzulpen prozesua nahitaez da sormenezkoa". Aiora Jaka, Ahmadou Kouroumaren Independentzien eguzkiak liburuaren itzultzailea (Euskal Idazleen Elkartea, 2024-12-16)
Armairu eta ispiluei kontu. Alison Bechdelen Fun Home komikia itzuli du Danele Sarriugartek (Berria, 2024-12-15)
'Gerra Gazan', genozidioaren aurka garrasi egiteko "urgentziazko" komikia. Astiberrik Joe Saccoren azken lana kaleratu du, berriro ere, Julen Gabiriaren itzulpenarekin (Noticias de Gipuzkoa, 2024-12-08)
Rifqa. Mohammed el-Kurd idazle eta kazetari palestinarraren liburua, Eider Beobidek euskaratua (Lizardiren Baratzan, ETB, 2024-11-04)