acerca de contactar iniciar sesión

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
búsqueda:
[revisar los criterios de búsqueda]
mostrar solo datos de socios/as

Búsqueda general


?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Búsqueda avanzada





?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Eñaut Garmendia Mendizabal

Tolosa, 1993
socio de EIZIE

Graduado en Comunicación Audiovisual, empezó a traducir en 2015 como responsable del euskera en el Festival de Jazz de San Sebastián. Desde 2017 trabaja como traductor y revisor autónomo. La cultura, las tecnologías de la información y las finanzas son las áreas de especialidad que más trabaja.

Ver todos los datos


Buscar un(a) traductor(a)

Hemeroteca

Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.

El lado más precario de la millonaria industria del libro: 'No tengo paro ni nada, las condiciones de trabajo están por debajo del salario mínimo'. Julia Osuna, traductora. Reportaje sobre la industria editorial (El Mundo, 16-05-2024)

«A dobraxe é unha ferramenta para educar». Entrevista a Antón Rubal, a voz detrás de clásicos do Xabarín Club, coma Son Goku (Faro de Vigo, 13-05-2024)

EIZIE ha creado la beca Minaberri para traducir al euskera una obra representativa de la literatura juvenil cada año. En colaboración con el Ayuntamiento de Pamplona, la editorial Txalaparta y Cedro (02-05-2024)

Las voces y los ecos. Manu López Gaseni (El Trujamán, 03-04-2024)

Ver todo