honi buruz kontaktua saioa hasi

Irakasle-ikasketak egin nituen hasiera batean, baina Hezkuntzari eta Immigrazioari buruzko Masterrean ikasleentzako testuak egokitzen hasi, eta testugintzara lerratu nintzen. Oraindik irakasle nenbilela, 2013an Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua amaitu nuen eta harrezkero itzulpengintzan nabil, ingeleseko eta gaztelaniako testuak euskaratuz, nagusiki.
Itzulitako liburuak: 5.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Hilekoa ulertzeko «modu libre eta basati» bat. Nerea Loiolak itzuli du María Reimóndezen Basatiak. Begirada libre bat hilekoari, gorputz askotarikoetatik, Lisipe bilduman (Berria, 2026-04-29)
Idoia Santamariak irabazi du (H)ilbeltza itzulpen beka. Friedrich Durrenmatten 'Das Versprechen' eleberria euskaratuko du, alemanetik (Berria, 2026-04-29)
Clan atariko azpidatzien kalitatea, auzitan. Azpidatzi horiek «oso kaskarrak» direla salatu du Ane Garmendia ikus-entzunezko itzultzaileak (Berria, 2026-04-25)
«Zergatik ezin da lan bat euskaraz ere irakurri, itzulpena bada ere?» . 'Blackwater' literatura bilduma ingelesa euskaraz izango dugu, Alai argitaletxeari esker (El Correo, 2026-04-25)