honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Euskal Filologia ikasi nuen lehenik (EHU, 1990) eta Itzulpengintza Masterra egin nuen gero (EHU,1993). Handik bi urtera, 1995ean, itzultzaile eta interprete lanetan hasi nintzen Nafarroako Gobernuko Itzulpen Atalean eta bertan segitzen dut oraindik, itzultzaile huts orain. Neure burua eta gure munduak hobeki ulertu nahian, Gizarte eta Kultur Antropologia ikasi nuen (UHUN, 2007) eta baita bi graduondoko ere.
Itzulitako liburuak: 31.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Anjel Lertxundik fikzioa eta saiakera batu ditu ‘Berbelitzen hiztegia’ liburuan. Garbiñe Ubeda (Berria, 2024-09-17)
Santi Leone, Arratsean. Boris Pahor-en Nekropolia liburuaz (EITB, 2024-09-17)
Jaione y Garbiñe, las intérpretes euskaldunes del Congreso que trabajan desde casa. A vivir que son dos días Euskadi (Cadena Ser, 2024-09-15)
Itzultzaileen patua adimen artifizialaren aroan. Nora Aranberri, Letren Fakultateko irakaslea eta HiTZ Zentroko ikertzailea (Campusa, 2024-09-12)