acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Después de diplomarme en Química, me licencié en Traducción e Interpretación (2006), hice un máster en terminología (2006) y un máster en igualdad entre mujeres y hombres (2017). Trabajo en Elhuyar desde 1999, y me ocupo de diversas tareas: terminología, lexicografía, redacción de textos, traducciones, planes de fomento del euskera… Los vaivenes de la vida y las injusticias que nos rodean me han llevado al feminismo.
Libros traducidos: 11.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
El lado más precario de la millonaria industria del libro: 'No tengo paro ni nada, las condiciones de trabajo están por debajo del salario mínimo'. Julia Osuna, traductora. Reportaje sobre la industria editorial (El Mundo, 16-05-2024)
«A dobraxe é unha ferramenta para educar». Entrevista a Antón Rubal, a voz detrás de clásicos do Xabarín Club, coma Son Goku (Faro de Vigo, 13-05-2024)
EIZIE ha creado la beca Minaberri para traducir al euskera una obra representativa de la literatura juvenil cada año. En colaboración con el Ayuntamiento de Pamplona, la editorial Txalaparta y Cedro (02-05-2024)